Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Then would We have cut from him the aorta,

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَت۪ينَۘ
Thumma laqataAAna minhualwateen
#wordmeaningroot
1thummaThen
2laqaṭaʿnācertainly We (would) have cut offقطع
3min'hufrom him
4l-watīnathe aortaوتن
  • Aisha Bewley

    and then We would have cut off his life-blood

  • Progressive Muslims

    Then, We would have severed his life-line.

  • Shabbir Ahmed

    And would have cut off his Aorta.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Then would We have cut from him the aorta,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Then, We would have severed his life-line.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Then, We would have severed his life-line.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    We would have stopped the revelations to him.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Then cut off his aorta,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Then We would have cut from him the aorta.

  • Muhammad Asad

    and would indeed have cut his life-vein.

  • Marmaduke Pickthall

    And then severed his life-artery,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and then severed his life vein;

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And We would have broken the continuity of blood flow in his major artery close to his heart besides a grievous woeful future plight.

  • Bijan Moeinian

    …. and cut off his throat.

  • Al-Hilali & Khan

    And then We certainly would have cut off his life artery (aorta),

  • Abdullah Yusuf Ali

    And We should certainly then cut off the artery of his heart:

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    then severed his aorta,

  • Taqi Usmani

    and then severed his life-artery,

  • Abdul Haleem

    and cut off his lifeblood,

  • Arthur John Arberry

    then We would surely have cut his life-vein

  • E. Henry Palmer

    then we would have cut his jugular vein;

  • Hamid S. Aziz

    Then We would certainly have severed his life-artery.

  • Mahmoud Ghali

    Thereafter indeed We would have cut (off) (his) aorta.

  • George Sale

    and had cut in sunder the vein of his heart;

  • Syed Vickar Ahamed

    And then We certainly would have cut off the artery of his heart

  • Amatul Rahman Omar

    And then surely We would have cut off his jugular vein;

  • Ali Quli Qarai

    and then cut off his aorta,