And when Abraham said: “My Lord, make Thou this a secure land, and provide Thou its people with fruits, whoso among them believes in God and the Last Day,” He said: “And whoso denies, him will I let enjoy a little, then will I drive him to the punishment of the Fire; and evil is the journey’s end.”
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | wa-idh | And when | |
2 | qāla | said | قول |
3 | ib'rāhīmu | Ibrahim | |
4 | rabbi | My Lord | ربب |
5 | ij'ʿal | make | جعل |
6 | hādhā | this | |
7 | baladan | a city | بلد |
8 | āminan | secure | امن |
9 | wa-ur'zuq | and provide | رزق |
10 | ahlahu | its people | اهل |
11 | mina | with | |
12 | l-thamarāti | fruits | ثمر |
13 | man | (to) whoever | |
14 | āmana | believed | امن |
15 | min'hum | from them | |
16 | bil-lahi | in Allah | |
17 | wal-yawmi | and the Day | يوم |
18 | l-ākhiri | the Last | اخر |
19 | qāla | He said | قول |
20 | waman | And whoever | |
21 | kafara | disbelieved | كفر |
22 | fa-umattiʿuhu | [then] I will grant him enjoyment | متع |
23 | qalīlan | a little | قلل |
24 | thumma | then | |
25 | aḍṭarruhu | I will force him | ضرر |
26 | ilā | to | |
27 | ʿadhābi | (the) punishment | عذب |
28 | l-nāri | (of) the Fire | نور |
29 | wabi'sa | and evil | باس |
30 | l-maṣīru | (is) the destination | صير |
And when Ibrahim said, ‘My Lord, make this a place of safety and provide its inhabitants with fruits – all of them who have iman in Allah and the Last Day,’ He said, ‘I will let anyone who becomes a kafir enjoy himself a little but then I will drive him to the punishment of the Fire. What an evil destination!’
And Abraham said: "My Lord, make this town secure, and provide for its inhabitants of the fruits for whoever believes in God and the Last Day. " He said: "As for he who rejects, I will let him enjoy for a while, then I will force him to the retribution of the Fire, what a miserable destiny!"
Abraham prayed, "My Lord! Make this land peaceful and secure, and provide its people with fruits of Your Blessings. Provide for those who believe in Allah and in the Last Day." He answered, "I will also provide for him who thanklessly rejects the blessed guidance and let him enjoy life for a while. (But since he coveted instant gratification only and disregarded the long term), then, after that I will commit him to the suffering of Fire." And what a miserable destination it is after wandering through the journey of life! ((14:37), (17:18-20), (22:25), (95:3)).
And when Abraham said: “My Lord, make Thou this a secure land, and provide Thou its people with fruits, whoso among them believes in God and the Last Day,” He said: “And whoso denies, him will I let enjoy a little, then will I drive him to the punishment of the Fire; and evil is the journey’s end.”
And Abraham said: "My Lord, make this a land of peace, and provide for its inhabitants of the fruits for whoever believes in God and the Last Day." He said: "As for he who rejects, I will let him enjoy for a while, then I will force him to the retribution of the Fire. What a miserable destiny!"
Abraham said, "My Lord, make this town secure, and provide for its inhabitants of the fruits for whoever acknowledges God and the Last day." He said, "As for he who does not appreciate, I will let him enjoy for a while, then I will force him to the retribution of the fire, what a miserable destiny!"
Abraham prayed: "My Lord, make this a peaceful land, and provide its people with fruits. Provide for those who believe in GOD and the Last Day." (God) said, "I will also provide for those who disbelieve. I will let them enjoy, temporarily, then commit them to the retribution of Hell, and a miserable destiny."
Remember, We made the House (of Ka'bah) a place of congregation and safe retreat, and said: "Make the spot where Abraham stood the place of worship;" and enjoined upon Abraham and Ishmael to keep Our House immaculate for those who shall walk around it and stay in it for contemplation and prayer, and for bowing in adoration.
And when Abraham said, "My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits - whoever of them believes in Allah and the Last Day. " said. "And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination."
And, lo, Abraham prayed: "O my Sustainer! Make this a land secure, and grant its people fruitful sustenance - such of them as believe in God and the Last Day. " answered: "And whoever shall deny the truth, him will I let enjoy himself for a short while -but in the end I shall drive him to suffering through fire: and how vile a journey's end!"
And when Abraham prayed: My Lord! Make this a region of security and bestow upon its people fruits, such of them as believe in Allah and the Last Day, He answered: As for him who disbelieveth, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the doom of Fire - a hapless journey's end!
And when Abraham prayed: "O my Lord! Make this a place of security and provide those of its people that believe in Allah and the Last Day with fruits for sustenance," Allah answered, “And I shall still provide him who disbelieves with the wherewithal for this short life, and then I shall drive him to the chastisement of the Fire; that is an evil end.”
Then Ibrahim made a devout and humble supplication to Allah to bless the city of Macca. He prayed: "I beseech You, Allah, my Creator, to make this city a safe retreat affording security and peace of mind. And provision its people with the earth’s kind fruits favouring those among them who believed in Allah and in Day of Judgement with hearts impressed with religious and spiritual virtues." “Quite the contrary”, Allah said, “but also he who shall be denied the heaven's bliss I will satisfy in life. I make him hold and enjoy the same to a predetermined point, then I will drive him into Hell. How evil is his destiny!”
Then Abraham prayed: "O Lord, bless this city with peace and security and provide its citizens, who believe in God and the Hereafter, with every kind of fruit. " I said: “I will also be generous to its disbelievers in this world but I will drag them to the Hell in Hereafter; indeed a miserable place to end up in.”
And (remember) when Ibrâhîm (Abraham) said, "My Lord, make this city (Makkah) a place of security and provide its people with fruits, such of them as believe in Allâh and the Last Day." He (Allâh) answered: "As for him who disbelieves, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the torment of the Fire, and worst indeed is that destination!"
And remember Abraham said: "My Lord, make this a City of Peace, and feed its people with fruits,-such of them as believe in Allah and the Last Day." He said: "(Yea), and such as reject Faith,-for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of Fire,- an evil destination (indeed)!"
And ˹remember˺ when Abraham said, "My Lord, make this city ˹of Mecca˺ secure and provide fruits to its people—those among them who believe in Allah and the Last Day." He answered, “As for those who disbelieve, I will let them enjoy themselves for a little while, then I will condemn them to the torment of the Fire. What an evil destination!”
(Recall) when Ibrāhīm said, "My Lord, make this a city of peace, and provide its people with fruits - those of them who believe in Allah and the Last Day." He (Allah) said, “As for the one who disbelieves, I shall let him enjoy a little, then I shall drag him to the punishment of the Fire. How evil an end it is!
Abraham said, ‘My Lord, make this land secure and provide with produce those of its people who believe in God and the Last Day.’ God said, ‘As for those who disbelieve, I will grant them enjoyment for a short while and then subject them to the torment of the Fire- an evil destination.’
And when Abraham said, 'My Lord, make this a land secure, and provide its people with fruits, such of them as believe in God and the Last Day. ' He said, 'And whoso disbelieves, to him I shall give enjoyment a little, then I shall compel him to the chastisement of the Fire -- how evil a homecoming!'
When Abraham said, 'Lord, make this a town of safety, and provide the dwellers there with fruits, such as believe in God and the last day!' (God) said, ' And he who misbelieves, I will give him but little to enjoy, then will drive him to the torment of the fire, an evil journey will it be. '
When Abraham said, "Lord, make this a City of Peace, and provide the dwellers there with fruits, such as believe in Allah and the Last Day!" (Allah) said, "And he who reject the faith, I will give him but little to enjoy, then will soon drive him to the torment of the fire, an evil destination will it be. "
And as Ibrahîm said, "Lord! Make this a secure land, and provide its population with (various) products, such of them as believe in Allah and the Last Day. " He said, "And whoever disbelieves, I will make him enjoy a little, thereafter I will constrain him to the torment of the Fire-and how miserable is the Destiny!"
And when Abraham said, Lord, make this a territory of security, and bounteously bestow fruits on its inhabitants, such of them as believe in God and the last day; God answered, and whoever believeth not, I will bestow on him little, afterwards I will drive him to the punishment of hellfire; an ill journey shall it be!
And (remember) when Ibrahim (Abraham) said: "My Lord, make this a City of Peace, and feed its People with fruits, — Such of those who believe in Allah and the Last Day. " He (his Lord) said: "(Yes), and for such as those who reject Faith— I grant them their pleasure for a while, but will soon drive them to the punishment of Fire— An evil destination (indeed)!"
And when Abraham said (praying), `My Lord! make this (Makkah) a city of peace and provide its inhabitants, such of them who believe in Allâh and the Last Day, with fruits. ' (God) said, `And on him too who disbelieves I will bestow favours for a little while, then I will drive him to the punishment of the Fire. What an evil end!
And when Abraham said, ‘My Lord, make this a secure town, and provide its people with fruits —such of them as have faith in Allah and the Last Day,’ He said, ‘As for him who is faithless, I will provide for him for a short time, then I will shove him toward the punishment of the Fire, and it is an evil destination. ’