Those who heed warning and do righteous deeds — it is they who are the best of creatures,
But those who have iman and do right actions – they are the best of creatures.
As for those who believe and do good works, they are the best of creation.
And behold, those who have chosen to be graced with belief, and do works that help others - it is they, they who are the best of all created beings.
Those who heed warning and do righteous deeds — it is they who are the best of creatures,
As for those who believe and do good works, they are the best of creation.
As for those who acknowledge and promote reforms, they are the best of creation.
Those who believed and led a righteous life are the best creatures.
But those who believe and do the right are surely the best of created beings,
Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.
verily, those who have attained to faith, and do righteous deeds - it is they, they who are the best of all creatures.
(And) lo! those who believe and do good works are the best of created beings.
But those that believe and work righteous deeds, they are the best of creatures.*
But those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety are the best of the intellectual beings-
Those who have believed and engage in good actions, are the best people.
Verily, those who believe and do righteous good deeds, they are the best of creatures.
Those who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures.
Indeed, those who believe and do good—they are the best of ˹all˺ beings.
As for those who believed and did righteous deeds, they are the best of all human beings.
Those who believe and do good deeds are the best of creation.
But those who believe, and do righteous deeds, those are the best of creatures;
Verily, those who believe and act aright, they are the best of creatures;
Verily, those who believe and act aright, they are the best of creatures;
Surely (the ones) who have believed and done deeds of righteousness, those are they who are the most charitable (i. e., best) of beings.
But they who believe, and do good works; these are the best of creatures:
Those who have faith and do righteous deeds— They are the best of creatures.
Verily, those who believe and do deeds of righteousness, it is they who are the noblest of all creatures.
Indeed those who have faith and do righteous deeds —it is they who are the best of creatures.