Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

We have created man in the best form,

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ ف۪ٓي اَحْسَنِ تَقْو۪يمٍۘ
Laqad khalaqna al-insana fee ahsanitaqweem
#wordmeaningroot
1laqadIndeed
2khalaqnāWe createdخلق
3l-insānamanانس
4in
5aḥsani(the) bestحسن
6taqwīminmouldقوم
  • Aisha Bewley

    We created man in the finest mould.

  • Progressive Muslims

    We have created mankind in the best form.

  • Shabbir Ahmed

    We have created the human being in the best design. (With the potential to grow his 'Self').

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    We have created man in the best form,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    We have created man in the best form.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    We have created the human being in the best form.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    We created man in the best design.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    That We created man of finest possibilities,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    We have certainly created man in the best of stature;

  • Muhammad Asad

    Verily, We create man in the best conformation;

  • Marmaduke Pickthall

    Surely We created man of the best stature

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    surely We created man in the best mould;*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    We created man in the best of shape and form and distinctly upright;

  • Bijan Moeinian

    I (God) have created man in the best of moulds.

  • Al-Hilali & Khan

    Verily, We created man in the best stature (mould).

  • Abdullah Yusuf Ali

    We have indeed created man in the best of moulds,

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Indeed, We created humans in the best form.

  • Taqi Usmani

    We have created man in the best composition,

  • Abdul Haleem

    We create man in the finest state

  • Arthur John Arberry

    We indeed created Man in the fairest stature

  • E. Henry Palmer

    We have indeed created man in the best of symmetry.

  • Hamid S. Aziz

    Surely, We have created man in the best of moulds.

  • Mahmoud Ghali

    Indeed We already created man in the fairest stature;

  • George Sale

    Verily We created man of a most excellent fabric;

  • Syed Vickar Ahamed

    We have truly created man in the best of forms,

  • Amatul Rahman Omar

    (That) We have surely created the human being in the finest make and the best proportions (with enormous capabilities for an all round advancement through the process of evolution).

  • Ali Quli Qarai

    We certainly created man in the best of forms;