“Then will I come to them from before them, and from behind them, and from their right, and from their left; and Thou wilt not find most of them grateful.”
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | thumma | Then | |
2 | laātiyannahum | surely, I will come to them | اتي |
3 | min | from | |
4 | bayni | before | بين |
5 | aydīhim | them | يدي |
6 | wamin | and from | |
7 | khalfihim | behind them | خلف |
8 | waʿan | and from | |
9 | aymānihim | their right | يمن |
10 | waʿan | and from | |
11 | shamāilihim | their left | شمل |
12 | walā | and not | |
13 | tajidu | You (will) find | وجد |
14 | aktharahum | most of them | كثر |
15 | shākirīna | grateful | شكر |
Then I will come at them, from in front of them and behind them, from their right and from their left. You will not find most of them thankful.’
"Then I will come to them from between their hands, and from behind them, and from their right, and from their left; You will find most of them are unappreciative. "
"Then I will assault them openly and secretly, through their strengths and through their weaknesses. And You will not find most of them grateful (for Your Guidance)."
“Then will I come to them from before them, and from behind them, and from their right, and from their left; and Thou wilt not find most of them grateful.”
"Then I will come to them from between their hands, and from behind them, and from their right, and from their left; and You will find most of them unthankful."
"Then I will come to them from between their hands, and from behind them, and from their right, and from their left; You will not find most of them to be appreciative."
"I will come to them from before them, and from behind them, and from their right, and from their left, and You will find that most of them are unappreciative."
And I shall come upon them from the front and behind, right and left; and You will not find among them many who would give thanks. "
Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful . "
and shall most certainly fall upon them openly as well as in a manner beyond their ken, and from their right and from their left: and most of them Thou wilt find ungrateful. "
Then I shall come upon them from before them and from behind them and from their right hands and from their left hands, and Thou wilt not find most of them beholden (unto Thee).
Then I will come upon them from the front and from the rear, and from their right and from their left. And You will not find most of them thankful.'*
" And I will assail them emotionally and mentally from every side; I will leap at them from front and from behind, from their right and from their left to assail their virtue/and You shall find most of them not feeling or displaying gratitude".
I will appear to them from all sides: right, left, front and behind. You will then find that most human beings do not appreciate Your favors
"Then I will come to them from before them and behind them, from their right and from their left, and You will not find most of them as thankful ones (i.e. they will not be dutiful to You)."
"Then will I assault them from before them and behind them, from their right and their left: Nor wilt thou find, in most of them, gratitude (for thy mercies)."
I will approach them from their front, their back, their right, their left, and then You will find most of them ungrateful."
Then I will come upon them from their front side and from their behind, and from their right and from their left. You will not find most of them grateful.
I will come at them- from their front and their back, from their right and their left- and You will find that most of them are ungrateful.’
then I shall come on them from before them and from behind them, from their right hands and their left hands; Thou wilt not find most of them thankful. '
then I will surely come to them, from before them and from behind them; and most of them Thou shalt not find thankful. '
Then I will surely come to them, from before them and from behind them; and most of them you shall not find thankful. "
Thereafter indeed I will definitely come up to them from before them (Literally: between their hands) and from behind them, and from their right (hands), and from their left (hands); and You will not find most of them thankful. "
then will I come upon them from before, and from behind, and from their right hands, and from their left; and thou shalt not find the greater part of them thankful.
"Then I will attack them, from before them and behind them, from their right and their left: And You will not find most of them to be thankful (for Your Mercies). "
`There will I come upon them from their front and from their backs and from their right and from their left so that You will not find most of them grateful (to You). '
Then I will come at them from their front and from their rear, and from their right and their left, and You will not find most of them to be grateful. ’