Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Thus is the punishment — and the punishment of the Hereafter is greater, had they but known.

كَذٰلِكَ الْعَذَابُۜ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۢ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ۟
Kathalika alAAathabu walaAAathabual-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon
#wordmeaningroot
1kadhālikaSuch
2l-ʿadhābu(is) the punishmentعذب
3walaʿadhābuAnd surely the punishmentعذب
4l-ākhirati(of) the Hereafterاخر
5akbaru(is) greaterكبر
6lawif
7kānūtheyكون
8yaʿlamūnaknowعلم
  • Aisha Bewley

    Such is the punishment. And the punishment of the Next World is much greater if they only knew.

  • Progressive Muslims

    Such was the punishment. But the retribution of the Hereafter is far worse, if they only knew.

  • Shabbir Ahmed

    Such is the suffering! But far greater is the suffering of the Hereafter - if they knew it.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Thus is the punishment — and the punishment of the Hereafter is greater, had they but known.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Such was the punishment. But the retribution of the Hereafter is far worse, if only they knew.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Such was the punishment. But the retribution of the Hereafter is far worse, if they only knew.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Such was the requital. But the retribution of the Hereafter is far worse, if they only knew.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Such is Our chastisement; and the punishment of the Hereafter will be greater, if only they knew!

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Such is the punishment . And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

  • Muhammad Asad

    SUCH is the suffering ; but greater by far will be the suffering in the life to come - if they but knew it!

  • Marmaduke Pickthall

    Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Such is the chastisement; and the chastisement of the Hereafter is assuredly even greater, if only they knew.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Such is the retributory punishment, here, for those who go beyond the limits prescribed by Allah and say to their money "my Allah art thou " or " you are my god ", and deny the poor what is due, and greater shall be the punishment Hereafter if only people knew.

  • Bijan Moeinian

    Such was their punishment. They did not know, however, that the punishment of the Hereafter is far greater.

  • Al-Hilali & Khan

    Such is the punishment (in this life), but truly, the punishment of the Hereafter is greater if they but knew.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    That is the ˹way of Our˺ punishment ˹in this world˺. But the punishment of the Hereafter is certainly far worse, if only they knew. 

  • Taqi Usmani

    In this way the punishment comes. And, of course, the punishment of the Hereafter is even greater, if they but realize!

  • Abdul Haleem

    Such is the punishment , but greater still is the punishment in the Hereafter, if only they knew.

  • Arthur John Arberry

    Such is the chastisement; and the chastisement of the world to come, is assuredly greater, did they but know.

  • E. Henry Palmer

    Thus is the torment, but, verily, the torment of the hereafter is greater, if ye did but know!

  • Hamid S. Aziz

    Such is the chastisement, and certainly the chastisement of the Hereafter is even greater, did they but know!

  • Mahmoud Ghali

    Thus was the torment; and the torment of the Hereafter is indeed greater, if they did know.

  • George Sale

    Thus is the chastisement of this life: But the chastisement of the next shall be more grievous; if they had known it, they would have taken heed.

  • Syed Vickar Ahamed

    Such is the punishment (in this life); But surely, greater is the Punishment in the Hereafter— If only they knew!

  • Amatul Rahman Omar

    Such is the punishment (for the disbelieving Makkans) in the very life and greater still is the punishment of the Hereafter, if they but understand.

  • Ali Quli Qarai

    Such was the punishment; and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known.