And they will confess their transgression: — “So away with the companions of the Inferno!”
Then they will acknowledge their wrong actions. Away with the Companions of the Blaze!
Thus, they confessed their sins. So away with the dwellers of the blazing Fire.
They will acknowledge that they did trail behind in humanity. Thus, far removed are the dwellers of the Flames from Divine Grace.
And they will confess their transgression: — “So away with the companions of the Inferno!”
Thus, they confessed their sins. So away with the dwellers of the blazing Fire.
Thus, they confessed their sins. So away with the dwellers of the blazing fire.
Thus, they confessed their sins. Woe to the dwellers of Hell.
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
And they will admit their sin, so alienation for the companions of the Blaze.
Thus will they come to realize their sins: but remote will have become all good from those who are destined for the blazing flame.
So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.
Thus will they confess their sins.* Damned are these inmates of the Blazing Fire.
They will admit the truth of what is charged and so, away with the companions in sin, destined to the blazes of Hell.
So they will acknowledge their sins, but it will be too late to ask for God’s forgiveness.
Then they will confess their sin. So, away with the dwellers of the blazing Fire!
They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire!
And so they will confess their sins. So away with the residents of the Blaze!
Thus they will confess their sin. So, away with the people of the Hell!
they will confess their sins. Away with the inhabitants of the blazing fire!
So they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze!
And they will confess their sins; but 'Avaunt to the fellows of the blaze!'
So they shall acknowledge their sins, but far will be forgiveness from the inmates of the Blazing Fire.
So they confess their guilty (deeds); then far off with the companions (i. e., inhabitants) of the Blaze!
And they shall confess their sins; but far be the inhabitants of burning fire from obtaining mercy!
Then they will confess their sins: (But forgiveness will be far), so away with the dwellers of the blazing Fire!
They will thus confess to their sins (when confession will be of no use). The inmates of the blazing Fire are far removed (from God's mercy).
Thus they will admit their sin. So away with the inmates of the Blaze!