God has struck a similitude for those who ignore warning: — the wife of Noah, and the wife of Lot: they were under two of Our righteous servants, but they betrayed them; and they availed them nothing against God, and it was said: “Enter, you twain, the Fire with those who enter.”
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | ḍaraba | Presents | ضرب |
2 | l-lahu | Allah | |
3 | mathalan | an example | مثل |
4 | lilladhīna | for those who | |
5 | kafarū | disbelieved | كفر |
6 | im'ra-ata | (the) wife | مرا |
7 | nūḥin | (of) Nuh | |
8 | wa-im'ra-ata | (and the) wife | مرا |
9 | lūṭin | (of) Lut | |
10 | kānatā | They were | كون |
11 | taḥta | under | تحت |
12 | ʿabdayni | two [slaves] | عبد |
13 | min | of | |
14 | ʿibādinā | Our slaves | عبد |
15 | ṣāliḥayni | righteous | صلح |
16 | fakhānatāhumā | but they both betrayed them | خون |
17 | falam | so not | |
18 | yugh'niyā | they availed | غني |
19 | ʿanhumā | both of them | |
20 | mina | from | |
21 | l-lahi | Allah | |
22 | shayan | (in) anything | شيا |
23 | waqīla | and it was said | قول |
24 | ud'khulā | Enter | دخل |
25 | l-nāra | the Fire | نور |
26 | maʿa | with | |
27 | l-dākhilīna | those who enter | دخل |
Allah has made an example for those who are kafir: the wife of Nuh and the wife of Lut. They were married to two of Our slaves who were righteous but they betrayed them and were not helped at all against Allah. They were told, ‘Enter the Fire along with all who enter it.’
God cites as examples of those who have rejected, the wife of Noah and the wife of Lot. They were married to two of Our righteous servants, but they betrayed them and, consequently, they could not help them at all against God. And it was said: "Enter the Fire, both of you, with those who will enter it."
Allah cites an example for those who deny the Truth. The wife of Noah and the wife of Lot, they were wedded to two of Our righteous servants yet each one betrayed her husband so that neither of them (their husbands) could avail them at all against Allah. And it was said, "Enter the Fire along with others who enter it."
God has struck a similitude for those who ignore warning: — the wife of Noah, and the wife of Lot: they were under two of Our righteous servants, but they betrayed them; and they availed them nothing against God, and it was said: “Enter, you twain, the Fire with those who enter.”
God puts forth as examples of those who have rejected, the wife of Noah and the wife of Lot. They were married to two of Our righteous servants, but they betrayed them and, consequently, they could not help them at all against God. And it was said: "Enter the Fire, both of you, with those who will enter it."
God cites as examples of those who have rejected, the wife of Noah and the wife of Lot. They were married to two of Our righteous servants, but they betrayed them and, consequently, they could not help them at all against God. It was said, "Enter the fire, both of you, with those who will enter it."
GOD cites as examples of those who disbelieved the wife of Noah and the wife of Lot. They were married to two of our righteous servants, but they betrayed them and, consequently, they could not help them at all against GOD. The two of them were told, "Enter the Hell-fire with those who deserved it."
God advances the example of Noah's wife and the wife of Lot for those who do not believe. They were married to Our two pious devotees, but they were unfaithful to them, and even (the apostles) could not avail them in the least against God; and it was said to them: "Enter Hell with those (who are condemned) to enter it."
Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so those prophets did not avail them from Allah at all, and it was said, "Enter the Fire with those who enter."
For those who are bent on denying the truth God has propounded a parable in Noah's wife and Lot's wife: they were wedded to two of Our righteous servants, and each one betrayed her husband; and neither of the two will be of any avail to these two women when they are told , "Enter the fire with all those who enter it!"
Allah citeth an example for those who disbelieve: the wife of Noah and the wife of Lot, who were under two of Our righteous slaves yet betrayed them so that they (the husbands) availed them naught against Allah and it was said (unto them): Enter the Fire along with those who enter.
Allah has set forth for the unbelievers the parable of the wives of Noah and Lot. They were wedded to two of Our righteous servants, but each acted treacherously with her husband,* and their husbands could be of no avail to them against Allah. The two of them were told: "Enter the Fire with all the others who enter it."
Allah cites an example of those who live with false standards in an ads' atmosphere of piety: the wife of Nuh (Noah) and that of Lut (Lot). They were the two mates who lived their wifehood under two of Our devout worshippers, but they proved false to the trust and to those who trusted them, and so their husbands could not save them from the fatal consequence requited by Allah, and it was said to them: "Take up your abode in Hell with those so destined".
God, hereby, gives the disbelievers as an example the life story of the wives of Noah and Lot. They had the honor of being married to two of My righteous servants; but they did not follow their husbands’ way of faith and sided with their enemies against them. Their husbands, naturally, can not help them all against the God. On the Day of Judgment, these women will be told: "Enter the Fire along with those who are condemned to Hellfire."
Allâh sets forth an example for those who disbelieve: the wife of Nûh (Noah) and the wife of Lût (Lot). They were under two of our righteous slaves, but they both betrayed them (their husbands by rejecting their doctrine). So they availed them (their respective wives) not against Allâh and it was said: "Enter the Fire along with those who enter!"
Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter!"
Allah sets forth an example for the disbelievers: the wife of Noah and the wife of Lot. Each was married to one of Our righteous servants, yet betrayed them. So their husbands were of no benefit to them against Allah whatsoever. Both were told, "Enter the Fire, along with the others!"
Allah has cited for the disbelievers the example of the wife of NūH and the wife of LūT. Both were married with two of Our righteous servants, but betrayed them. So they could not benefit them against Allah at all, and it was said, "Enter the Fire along with those who enter."
God has given examples of disbelievers: the wives of Noah and Lot who married two of Our righteous servants but betrayed them. Their husbands could not help them against God: it was said, ‘Both of you enter the Fire with the others.’
God has struck a similitude for the unbelievers -- the wife of Noah, and the wife of Lot; for they were under two of Our righteous servants, but they betrayed them, so they availed them nothing whatsoever against God; so it was said, 'Enter, you two, the Fire with those who enter. '
God strikes out a parable to those who misbelieve: the wife of Noah and the wife of Lot; they were under two of our righteous servants, but they betrayed them: and they availed them nothing against God; and it was said, 'Enter the fire with those who enter. '
Allah sets forth an example to those who disbelieve: the wife of Noah and the wife of Lot: they were both under two of Our righteous servants, but they were false towards them so they (the husbands) availed them naught against Allah, and it was said, "Enter you the Fire with those (others) who enter it.
Allah has struck a similitude (i. e., bad example) for the ones who have disbelieved: the wife of Nûh, (Noah) and the wife of Lût (Lot). They were under two righteous bondmen of Our bondmen, yet they betrayed them. So they (Both husbands) did not avail them anything whatever before (Literally: from) Allah; and it was said to (the two wives): "Enter you two the Fire with the ones who enter."
God propoundeth as a similitude unto the unbelievers, the wife of Noah, and the wife of Lot: They were under two of our righteous servants, and they deceived them both; wherefore their husbands were of no advantage unto them at all, in the sight of God: And it shall be said unto them, at the last day, enter ye into hell fire, with those who enter therein.
Allah has set forth, for an example to the unbelievers, the wife of Nuh (Noah), and the wife of Lut (Lot); They were each under two of Our righteous servants, but they were untrue to their (husbands), and they gained nothing before Allah on their account, but they were told: "You enter the Fire along with (others) who enter!"
Allâh compares those who disbelieve to the wife of Noah and the wife of Lot. They were both under (the wedlock of) two of Our righteous servants but acted treacherously towards them both. So they (- Noah and Lot) could do nothing to save them from (the punishment of) Allâh. And it was said to them, `Enter you both into the (Hell) Fire along with those (of your category) who enter therein.
Allah draws an example for the faithless: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of our righteous servants, yet they betrayed them. So they did not avail them in any way against Allah, and it was said , ‘Enter the Fire, along with those who enter .’