Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Dost thou not see that God knows what is in the heavens and what is in the earth? There is no private conversation of three save He is their fourth, nor of five save He is their sixth — nor of less than that, nor of greater, save He is with them wherever they may be; then will He inform them of what they did on the Day of Resurrection. God knows all things.

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَٓا اَدْنٰى مِنْ ذٰلِكَ وَلَٓا اَكْثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمْ اَيْنَ مَا كَانُواۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يمٌ
Alam tara anna Allaha yaAAlamu mafee assamawati wama fee al-ardima yakoonu min najwa thalathatin illahuwa rabiAAuhum wala khamsatin illa huwa sadisuhumwala adna min thalika wala aktharailla huwa maAAahum ayna ma kanoo thummayunabbi-ohum bima AAamiloo yawma alqiyamati innaAllaha bikulli shay-in AAaleem
#wordmeaningroot
1alamDo not
2tarayou seeراي
3annathat
4l-lahaAllah
5yaʿlamuknowsعلم
6whatever
7(is) in
8l-samāwātithe heavensسمو
9wamāand whatever
10(is) in
11l-arḍithe earthارض
12Not
13yakūnuthere isكون
14minany
15najwāsecret counselنجو
16thalāthatin(of) threeثلث
17illābut
18huwaHe (is)
19rābiʿuhum(the) fourth of themربع
20walāand not
21khamsatinfiveخمس
22illābut
23huwaHe (is)
24sādisuhum(the) sixth of themسدس
25walāand not
26adnālessدنو
27minthan
28dhālikathat
29walāand not
30aktharamoreكثر
31illābut
32huwaHe
33maʿahum(is) with them
34aynawherever
35wherever
36kānūthey areكون
37thummaThen
38yunabbi-uhumHe will inform themنبا
39bimāof what
40ʿamilūthey didعمل
41yawma(on the) Dayيوم
42l-qiyāmati(of) the Resurrectionقوم
43innaIndeed
44l-lahaAllah
45bikulliof everyكلل
46shayinthingشيا
47ʿalīmun(is) All-Knowerعلم
  • Aisha Bewley

    Do you not see that Allah knows what is in the heavens and on the earth? Three men cannot confer together secretly without Him being the fourth of them, or five without Him being the sixth of them, or fewer than that or more without Him being with them wherever they are. Then He will inform them on the Day of Rising of what they did. Allah has knowledge of all things.

  • Progressive Muslims

    Do you not realise that God knows everything in the heavens and everything on Earth No three people can meet secretly without Him being their fourth, nor five without Him being the sixth, nor less than that, nor more, without Him being there with them wherever they may be. Then, on the Day of Resurrection, He will inform them of everything they had done. God is fully aware of all things.

  • Shabbir Ahmed

    Do you not realize that Allah knows all that is in the heavens and all that is in the earth. There is no secret meeting of three but He is their fourth, nor of five but He is their sixth, nor of less than that or more but He is with them wherever they may be. And ultimately, on the Day of Resurrection, He will inform them of what they truly accomplished. Verily, Allah is Knower of all things.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Dost thou not see that God knows what is in the heavens and what is in the earth? There is no private conversation of three save He is their fourth, nor of five save He is their sixth — nor of less than that, nor of greater, save He is with them wherever they may be; then will He inform them of what they did on the Day of Resurrection. God knows all things.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Do you not realize that God knows everything in the heavens and everything on the earth? No three people can meet secretly without Him being their fourth, nor five without Him being the sixth, nor less than that, nor more, without Him being there with them wherever they may be. Then, on the Day of Resurrection, He will inform them of everything they had done. God is fully aware of all things.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Do you not realize that God knows everything in the heavens and everything on earth? No three people can meet secretly without Him being their fourth, nor five without Him being the sixth, nor less than that, nor more, without Him being there with them wherever they may be. Then, on the day of resurrection, He will inform them of everything they had done. God is fully aware of all things.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Do you not realize that GOD knows everything in the heavens and everything on earth? No three people can conspire secretly without Him being their fourth, nor five without Him being the sixth, nor less than that, nor more, without Him being there with them wherever they may be. Then, on the Day of Resurrection, He will inform them of everything they had done. GOD is fully aware of all things.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Have you not considered that God knows whatever is in the heavens and the earth? No three persons confer secretly but He is the fourth among them, and no five but He is the sixth; and neither fewer nor more but He is with them wheresoever they be. And on the Day of Judgement He will announce their deeds to them. Verily God has knowledge of everything.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is on the earth? There is in no private conversation three but that He is the fourth of them, nor are there five but that He is the sixth of them - and no less than that and no more except that He is with them wherever they are. Then He will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed Allah is, of all things, Knowing.

  • Muhammad Asad

    ART THOU NOT aware that God knows all that is in the heavens and all that is on earth? Never can there be a secret confabulation between three persons without His being the fourth of them, nor between five without His being the sixth of them; and neither between less than that, or more, without His being with them wherever they may he. But in the end, on Resurrection Day, He will make them truly understand what they did: for, verily, God has full knowledge of everything.

  • Marmaduke Pickthall

    Hast thou not seen that Allah knoweth all that is in the heavens and all that is in the earth? There is no secret conference of three but He is their fourth, nor of five but He is their sixth, nor of less than that or more but He is with them wheresoever they may be; and afterward, on the Day of Resurrection, He will inform them of what they did. Lo! Allah is Knower of all things.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Are you not aware* that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth? Never is there any whispering among three but He is their fourth; nor among five but He is their sixth;* nor fewer nor more but He is with them wherever they may be.* And then He will tell them on the Day of Judgement all that they have done. Surely Allah knows everything.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Do you not see that Allah is fully cognizant of all in all that are in the heaven and of all things in all respects that are on earth There is not an instance where three convey their thoughts reciprocally in talk, be it under their breath or openly disclosed but He makes their fourth, nor among five but He makes their sixth, nor numerically less or numerically more but He is in their presence; Allah is Alimun (Omniscient).

  • Bijan Moeinian

    Do not you realize that God is aware of everything in the heavens and the earth? whenever a few people whisper secretly together, no matter where they are, God is next to them. Then, on the Day of Resurrection, God will inform them what they have been doing. God is aware of everything.

  • Al-Hilali & Khan

    Have you not seen that Allâh knows whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth? There is no Najwâ (secret counsel) of three but He is their fourth (with His Knowledge, while He Himself is over the Throne, over the seventh heaven), nor of five but He is their sixth (with His Knowledge), nor of less than that or more but He is with them (with His Knowledge) wheresoever they may be. And afterwards on the Day of Resurrection He will inform them of what they did. Verily, Allâh is the All-Knower of everything.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Seest thou not that Allah doth know (all) that is in the heavens and on earth? There is not a secret consultation between three, but He makes the fourth among them, - Nor between five but He makes the sixth,- nor between fewer nor more, but He is in their midst, wheresoever they be: In the end will He tell them the truth of their conduct, on the Day of Judgment. For Allah has full knowledge of all things.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Do you not see that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth? If three converse privately, He is their fourth. If five, He is their sixth. Whether fewer or more, He is with them wherever they may be. Then, on the Day of Judgment, He will inform them of what they have done. Surely Allah has ˹perfect˺ knowledge of all things.

  • Taqi Usmani

    Have you not observed that Allah knows everything in the heavens and everything in the earth? No secret consulta-tion takes place between three, but He is fourth of them, nor between five, but He is sixth of them, nor between fewer than that or more, but He is with them wherever they may be. Then He will tell them on the Day of Judgment what they did. Surely Allah is All-Knowing about every thing.

  • Abdul Haleem

    Do you not see that God knows everything in the heavens and earth? There is no secret conversation between three people where He is not the fourth, nor between five where He is not the sixth, nor between less or more than that without Him being with them, wherever they may be. On the Day of Resurrection, He will show them what they have done: God truly has full knowledge of everything.

  • Arthur John Arberry

    God has numbered it, and they have forgotten it. God is witness over everything. Hast thou not seen that God knows whatsoever is in the heavens, and whatsoever is in the earth? Three men conspire not secretly together, but He is the fourth of them, neither five men, but He is the sixth of them, neither fewer than that, neither more, but He is with them, wherever they may be; then He shall tell them what they have done, on the Day of Resurrection. Surely God has knowledge of everything.

  • E. Henry Palmer

    Dost thou not see that God knows what is in the heavens and what is in the earth? and that there cannot be a privy discourse of three but He makes the fourth? nor of five but He makes the sixth? nor less than that nor more, but that He is with them wheresoe'er they be? then He will inform them of what they have done upon the resurrection day; verily, God all things doth know!

  • Hamid S. Aziz

    Do you not see that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth? Nowhere is there a secret counsel between three persons but He is the fourth of them, nor between five but He is the sixth of them, nor less than that nor more but He is with them wherever they are; then He will inform them of what they did on the Day of Resurrection: surely Allah is Aware of all things.

  • Mahmoud Ghali

    Have you not seen that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth? In no way can there be a private conference among three (persons), except that He is the fourth of them, nor five (persons), except that He is the sixth of them, nor lesser than that, nor more except that He is with them, wherever they may be; thereafter He will fully inform them of whatever they have done, on the Day of the Resurrection. Surely Allah is Ever-Knowing of everything.

  • George Sale

    Dost thou not perceive that God knoweth whatever is in heaven and in earth? There is no private discourse among three persons, but He is the fourth of them; nor among five, but He is the sixth of them; neither among a smaller number than this, nor a larger, but He is with them; wheresoever they be: And He will declare unto them that which they have done, on the day of resurrection; for God knoweth all things.

  • Syed Vickar Ahamed

    Do you not see that Allah does know (all) that is in the heavens and on earth? There is not a secret talk between three (persons), but He makes the fourth among them (with his knowledge)— Nor between (any) five but He makes the sixth— Nor between fewer nor more but He is with them, wherever they may be: And in the end, He will tell them the truth of their conduct, on the Day Of Judgment. Verily, Allah is All Knowing (Aleem) of all things.

  • Amatul Rahman Omar

    Do you not see that Allâh knows whatever lies in the heavens and whatever lies in the earth? There are no three holding a secret counsel but He is their fourth. There are no such five but He is their sixth. Whether they are fewer than that or more, He is with them, no matter where they are. Then on the Day of Resurrection He will tell them (in the form of requital) all that they have been doing. Surely, Allâh is Possessor of full-knowledge of all things.

  • Ali Quli Qarai

    Have you not regarded that Allah knows whatever there is in the heavens and whatever there is in the earth? There is no secret talk among three, but He is their fourth , nor among five but He is their sixth, nor less than that, nor more, but He is with them wherever they may be. Then He will inform them about what they have done on the Day of Resurrection. Indeed Allah has knowledge of all things.