Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Did you produce the tree thereof or were We the producers?

ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَـهَٓا اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُ۫نَ
Aantum ansha/tum shajarataha am nahnualmunshi-oon
#wordmeaningroot
1a-antumIs it you
2anshatumwho producedنشا
3shajaratahāits treeشجر
4amor
5naḥnuWe
6l-munshiūna(are) the Producersنشا
  • Aisha Bewley

    Is it you who make the trees that fuel it grow or are We the Grower?

  • Progressive Muslims

    Did you establish its tree, or was it We who established it

  • Shabbir Ahmed

    Is it you who grow the tree as its fuel, or do We grow it? (41:10).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Did you produce the tree thereof or were We the producers?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Did you establish its tree, or was it We who established it?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Did you initiate its tree, or was it We who initiated it?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Did you initiate its tree, or did we?

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Have you raised its tree, or We have raised it?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Is it you who produced its tree, or are We the producer?

  • Muhammad Asad

    Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being?

  • Marmaduke Pickthall

    Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Did you make its tree* grow or was it We Who made it grow?

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Was it you who generated its tree or is it We that brought it into existence!

  • Bijan Moeinian

    You or the Creator?

  • Al-Hilali & Khan

    Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower?

  • Abdullah Yusuf Ali

    Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Is it you who produce its trees, or is it We Who do so?

  • Taqi Usmani

    Is it you who have originated its tree, or are We the Originator?

  • Abdul Haleem

    is it you who make the wood for it grow or We?

  • Arthur John Arberry

    Did you make its timber to grow, or did We make it?

  • E. Henry Palmer

    Do ye produce the tree that gives it, or do we produce it?

  • Hamid S. Aziz

    Is it you that produce the trees for it, or are We the producers?

  • Mahmoud Ghali

    Is it you who brought its tree into being, or are We, Ever We, The Bringers into being?

  • George Sale

    do ye produce the tree whence ye obtain the same, or are We the producers thereof?

  • Syed Vickar Ahamed

    Is it you who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?

  • Amatul Rahman Omar

    Is it you who produce the tree for (kindling) it (into fire) or is it We the producer (of it)?

  • Ali Quli Qarai

    Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower?