Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And if two groups of the believers fight: make right between them; and if one of them oppress the other: fight that which oppresses until it returns to the command of God. And if it returns, then make right between them with justice; and be equitable; God loves the equitable.

وَاِنْ طَٓائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ اقْتَتَلُوا فَاَصْلِحُوا بَيْنَهُمَاۚ فَاِنْ بَغَتْ اِحْدٰيهُمَا عَلَى الْاُخْرٰى فَقَاتِلُوا الَّت۪ي تَبْغ۪ي حَتّٰى تَف۪ٓيءَ اِلٰٓى اَمْرِ اللّٰهِۚ فَاِنْ فَٓاءَتْ فَاَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَاَقْسِطُواۜ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِط۪ينَ
Wa-in ta-ifatani minaalmu/mineena iqtataloo faaslihoo baynahumafa-in baghat ihdahuma AAala al-okhrafaqatiloo allatee tabghee hatta tafee-a ilaamri Allahi fa-in faat faaslihoobaynahuma bilAAadli waaqsitoo inna Allahayuhibbu almuqsiteen
#wordmeaningroot
1wa-inAnd if
2ṭāifatānitwo partiesطوف
3minaamong
4l-mu'minīnathe believersامن
5iq'tatalūfightقتل
6fa-aṣliḥūthen make peaceصلح
7baynahumābetween both of themبين
8fa-inBut if
9baghatoppressesبغي
10iḥ'dāhumāone of themاحد
11ʿalāon
12l-ukh'rāthe otherاخر
13faqātilūthen fightقتل
14allatīone which
15tabghīoppressesبغي
16ḥattāuntil
17tafīait returnsفيا
18ilāto
19amri(the) commandامر
20l-lahi(of) Allah
21fa-inThen if
22fāatit returnsفيا
23fa-aṣliḥūthen make peaceصلح
24baynahumābetween themبين
25bil-ʿadliwith justiceعدل
26wa-aqsiṭūand act justlyقسط
27innaIndeed
28l-lahaAllah
29yuḥibbulovesحبب
30l-muq'siṭīnathose who act justlyقسط
  • Aisha Bewley

    If two parties of the muminun fight, make peace between them. But if one of them attacks the other unjustly, fight the attackers until they revert to Allah’s command. If they revert, make peace between them with justice, and be even-handed. Allah loves those who are even-handed.

  • Progressive Muslims

    And if two parties of believers battle with each other, you shall reconcile them; but if one of them aggresses against the other, then you shall fight the one aggressing until it complies with God's command. Once it complies, then you shall reconcile the two groups with justice, and be equitable; for God loves those who are equitable.

  • Shabbir Ahmed

    And if two groups of believers fall into a fight, then make peace between them. But then, if one of the two wrongs the other, fight the one that wrongs until it reverts to Allah's Command (the decision that was made by the Central Authority). Once they revert, make peace between them with justice, and act equitably. Verily, Allah loves the equitable.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And if two groups of the believers fight: make right between them; and if one of them oppress the other: fight that which oppresses until it returns to the command of God. And if it returns, then make right between them with justice; and be equitable; God loves the equitable.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And if two parties of believers battle with each other, you shall reconcile them; but if one of them aggresses against the other, then you shall fight the one aggressing until it complies with the command of God. Once it complies, then you shall reconcile the two groups with justice, and be equitable; for God loves those who are equitable.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    If two parties of those who acknowledge battle with each other, you shall reconcile them; but if one of them aggresses against the other, then you shall fight the one aggressing until it complies with God's command. Once it complies, then you shall reconcile the two groups with justice, and be equitable; for God loves those who are equitable.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    If two groups of believers fought with each other, you shall reconcile them. If one group aggresses against the other, you shall fight the aggressing group until they submit to GOD's command. Once they submit, you shall reconcile the two groups equitably. You shall maintain justice; GOD loves those who are just.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    If two groups of believers come to fight one another, promote peace between them. Then if one of them turns aggressive against the other, fight against the aggressive party till it returns to God's authority. If it does so, make peace among them equitably and be impartial. Verily God loves those who are just.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two. But if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of Allah. And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allah loves those who act justly.

  • Muhammad Asad

    Hence, if two groups of believers fall to fighting, make peace between them; but then, if one of the two goes on acting wrongfully towards the other, fight against the one that acts wrongfully until it reverts to God’s commandment; and if they revert, make peace between them with justice, and deal equitably : for verily, God loves those who act equitably!

  • Marmaduke Pickthall

    And if two parties of believers fall to fighting, then make peace between them. And if one party of them doeth wrong to the other, fight ye that which doeth wrong till it return unto the ordinance of Allah; then, if it return, make peace between them justly, and act equitably. Lo! Allah loveth the equitable.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    If two parties of the believers happen to fight,* make peace between them.* But then, if one of them transgresses against the other, fight the one that transgresses* until it reverts to Allah's command.* And if it does revert, make peace between them with justice,* and be equitable for Allah loves the equitable.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    If two parties, bodies, states or nations in their corporate character, among those who sincerely believe in Allah should engage in warfare against each other, then you reconcile them and bring about peace between them. And if one of them wrongs the other, then you fight against the one exercising injustice, prejudice or harshness, until they conform to divine commands If they do, then reconcile one to the other in accordance with reason and justice, and exercise authority in maintenance of right. Allah entertains a great regard for those who vindicate the right.

  • Bijan Moeinian

    If two parties among you (for some reason) engage in fight, God orders you to do your best in order to restore peace between them. If one party continues the aggression, you all should all team up to fight with them . If they submit and returns to the peace table, you should reconcile the two parties (and not continue the fight to punish them). Establish an honorable peace between them and know that God loves just people.

  • Al-Hilali & Khan

    And if two parties or groups among the believers fall to fighting, then make peace between them both. But if one of them outrages against the other, then fight you (all) against the one that which outrages till it complies with the Command of Allâh. Then if it complies, then make reconciliation between them justly, and be equitable. Verily! Allâh loves those who are the equitable.

  • Abdullah Yusuf Ali

    If two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace between them: but if one of them transgresses beyond bounds against the other, then fight ye (all) against the one that transgresses until it complies with the command of Allah; but if it complies, then make peace between them with justice, and be fair: for Allah loves those who are fair (and just).

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And if two groups of believers fight each other, then make peace between them. But if one of them transgresses against the other, then fight against the transgressing group until they ˹are willing to˺ submit to the rule of Allah. If they do so, then make peace between both ˹groups˺ in all fairness and act justly. Surely Allah loves those who uphold justice.

  • Taqi Usmani

    If two groups of the believers fight each other, seek reconciliation between them. And if one of them commits aggression against the other, fight the one that commits aggression until it comes back to Allah’s command. So if it comes back, seek reconciliation between them with fairness, and maintain justice. Surely Allah loves those who maintain justice.

  • Abdul Haleem

    If two groups of the believers fight, you should try to reconcile them; if one of them is oppressing the other, fight the oppressors until they submit to God’s command, then make a just and even-handed reconciliation between the two of them: God loves those who are even-handed.

  • Arthur John Arberry

    If two parties of the believers fight, put things right between them; then, if one of them is insolent against the other, fight the insolent one till it reverts to God's commandment. If it reverts, set things right between them equitably, and be just. Surely God loves the just.

  • E. Henry Palmer

    And if the two parties of the believers quarrel, then make peace between them; and if one of the twain outrages the other, then fight the party that has committed the outrage until it return to God's bidding; and if it do return then make peace between them with equity, and be just; verily, God loves the just.

  • Hamid S. Aziz

    And if two parties of the believers quarrel, make peace between them; but if one of them transgresses beyond bounds against the other, then fight you all against the one which transgresses until it returns to the commands of Allah; then if it returns, make peace between them with justice and act equitably; surely Allah loves those who are equitable.

  • Mahmoud Ghali

    And in case two sections of the believers fight each other, then make a righteous (reconciliation) between them both; (Literally: act righteously between them) then in case one of them is inequitable to the other, then fight the one that is inequitable until it concedes to the Command of Allah. So in case it concedes, then make a reconciliation between them both with justice, and be equitable. Surely Allah loves the equitable (ones).

  • George Sale

    If two parties of the believers contend with one another, do ye endavour to compose the matter between them: And if the one of them offer an insult unto the other, fight against that party which offered the insult, until they return unto the judgment of God; and if they do return, make peace between them with equity: And act with justice; for God loveth those who act justly.

  • Syed Vickar Ahamed

    If two parties among the believers fall into a quarrel, then you make peace between them both: But if one of them exceeds the bounds against the other, then (all of) you fight against the one who exceeds until it (the one) complies with the Command of Allah. Then if it (the one) complies, then make peace between them with justice, and be equitable and fair: Verily, Allah loves those who are fair (and just).

  • Amatul Rahman Omar

    (O you who believe!) if two parties of the believers fall out and fight each other, make peace between them. And should one of them commit aggression against the other, then fight (you all) against the party that transgresses till it complies with the command of Allâh (and returns to peace and reconciliation). Then if it returns make peace between them with equity and act justly, for Allâh loves those who do justice.

  • Ali Quli Qarai

    If two groups of the faithful fight one another, make peace between them. But if one party of them aggresses against the other, fight the one which aggresses until it returns to Allah’s ordinance. Then, if it returns, make peace between them fairly, and do justice. Indeed Allah loves the just.