And his saying was: “O my Lord: these are a people who do not believe!”
And as for his words, ‘My Lord, these are people who have no iman!’
And it will be said: "O my Lord, these are a people who do not believe. "
By his (the Prophet's) silent cry, "O My Lord! Behold, these are a folk who believe not!" (His call will be heard. (18:6), (26:3)).
And his saying was: “O my Lord: these are a people who do not believe!”
And it will be said: "O my Lord, these are a people who do not believe."
It will be said, "O my Lord, these are a people who do not acknowledge."
It will be proclaimed: "O my Lord, these people do not believe."
And (the Prophet) will say: "O Lord, these are certainly a people who do not believe. "
And his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe. "
and of his cry: "O my Sustainer! Verily, these are people who will not believe!"
And he saith: O my Lord! Lo! these are a folk who believe not.
We call to witness the cry of the Messenger: "O Lord, these are a people not wont to believe!"*
We have acknowledged your spiritual prompting O Muhammad when you expressed discontent at your people and said: "O Allah, my Creator, these are a people who have counselled deaf and portrayed strong disposition to discord and disbelief".
God hears His Prophet’s voice when he says: "By Lord, these people will never submit. "
(And Allâh has the knowledge) of (Prophet Muhammad’s) saying: "O my Lord! Verily, these are a people who believe not!"
(Allah has knowledge) of the (Prophet's) cry, "O my Lord! Truly these are people who will not believe!"
˹Allah is Aware of˺ the Prophet’s cry: "O my Lord! Indeed, these are a people who persist in disbelief."
And (Allah has the knowledge) of his (prophet’s) saying, "O my Lord, these are a people who do not believe."
The Prophet has said, ‘My Lord, truly these are people who do not believe,’
And for his saying, 'My Lord, surely these are a people who believe not' --
And what he says, 'O Lord, verily, these are a people who do not believe;
Consider his (the Prophet's) cry, "O my Lord! Surely they are a people who do not believe. "
And for his (i. e., Allah knows best prophet's saying) oration, "O Lord! Surely these are people who do not believe."
the saying of the prophet, O Lord, verily these are people who believe not:
(Allah hears) the (Prophet’s) cry, "O my Lord! Truly, these are a people who will not believe!"
And (He has the knowledge of) his (- the Prophet's repeated) cry (and appeal), `O my Lord! these are a people who do not believe. '
And his plaint: ‘My Lord! Indeed these are a people who will not have faith!’