And they have made between Him and the jinnaa kinship — when the jinna know they will be summoned —
They claim there is a blood-tie between Him and the jinn but the jinn know very well that they will be arraigned.
And they invented a kinship between Him and the Jinn. But the Jinn know that they will be gathered.
And they imagine relationship between the unseen forces and their Lord. But the unseen forces know their assignments and constantly remain in His servitude.
And they have made between Him and the jinnaa kinship — when the jinna know they will be summoned —
And they invented a kinship between Him and the Jinn. But the Jinn know that they will be gathered.
They invented a kinship between Him and the Jinn. But the Jinn know that they will be gathered.
They even invented a special relationship between Him and the jinns. The jinns themselves know that they are subservient.
They link Him with jinns by lineage, yet the jinns know they will be brought before Him.
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they will be brought to .
And some people have invented a kinship between Him and all manner of invisible forces although these invisible forces know well that, verily, they shall indeed be arraigned
And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).
They have established a kinship between Allah and the angels;* and the angels know well that these people will be arraigned (as culprits).
And they -the infidels- go further and fare worse; they ascribe to Him affinity to the Jinn when the Jinn themselves do know that they shall be thronged before Him for Judgement.
They even say that there is a blood relationship between God and the Extra-Terrestrials (Jinns); though Jinns know very well that they are the creatures of the Lord.
And they have invented a kinship between Him and the jinn, but the jinn know well that they have indeed to appear (before Him) (i.e. they will be called to account).
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
They have also established a ˹marital˺ relationship between Him and the jinn. Yet the jinn ˹themselves˺ know well that such people will certainly be brought ˹for punishment˺.
And they have made up between Him (Allah) and the Jinns some kinship, while the Jinns already know that they are bound to be seized.-
They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be brought before Him.
They have set up a kinship between Him and the jinn; and the jinn know that they shall be arraigned.
And they made him to be related to the ginns, while the ginns know that they shall be arraigned;
And they assert a relationship between Him and the Jinn; and certainly the Jinn do know that they shall surely be brought forth;
And they have made up a consanguity between Him and the jinn; and indeed the jinn already know that surely they will indeed be presented forward.
And they make Him to be of kin unto the genii; whereas the genii know that they who affirm such things, shall be delivered up to eternal punishment;
And they have invented a blood-relationship between Him and the jinns', but the jinns' know (very well) that they (also) have to appear (for Judgment)!
And they have set up a kinship between Him and the jinn (- strong and mighty men), whereas the jinn know fully well that they themselves shall be called to account for their deeds.
And they have set up a kinship between Him and the jinn, while the jinn certainly know that they will indeed be presented .