Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“My Lord: give Thou me from among the righteous.”

رَبِّ هَبْ ل۪ي مِنَ الصَّالِح۪ينَ
Rabbi hablee mina assaliheen
#wordmeaningroot
1rabbiMy Lordربب
2habgrantوهب
3me
4minaof
5l-ṣāliḥīnathe righteousصلح
  • Aisha Bewley

    My Lord, bestow on me a right-acting child!’

  • Progressive Muslims

    "My Lord, grant me from among the righteous. "

  • Shabbir Ahmed

    (Abraham emigrated to Syria and prayed), "My Lord! Grant me the company of the righteous, and children who will be righteous. "

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “My Lord: give Thou me from among the righteous.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "My Lord, grant me from among the righteous."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    "My Lord, grant me from among the righteous."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    "My Lord, grant me righteous children."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    (And he prayed:) "O Lord, grant me a righteous son. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    My Lord, grant me from among the righteous. "

  • Muhammad Asad

    "O my Sustainer! Bestow upon me the gift of one of the righteous!" –

  • Marmaduke Pickthall

    My Lord! Vouchsafe me of the righteous.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Lord, grant me a righteous son."*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And he prayed, thus: "I pray and beseech You O Allah, my Creator, to grace me with a son invested with wisdom and piety".

  • Bijan Moeinian

    One day Abraham prayed: "O Lord, grant me a righteous son. "

  • Al-Hilali & Khan

    "My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."

  • Abdullah Yusuf Ali

    "O my Lord! Grant me a righteous (son)!"

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    My Lord! Bless me with righteous offspring."

  • Taqi Usmani

    O my Lord, bless me with a righteous son."

  • Abdul Haleem

    Lord, grant me a righteous son,’

  • Arthur John Arberry

    My Lord, give me one of the righteous. '

  • E. Henry Palmer

    My Lord! grant me (a son), one of the righteous;'

  • Hamid S. Aziz

    "My Lord! Grant me those who do good deeds. "

  • Mahmoud Ghali

    Lord! Bestow upon me one of the righteous. "

  • George Sale

    O Lord, grant me a righteous issue.

  • Syed Vickar Ahamed

    "O my Lord! Grant me (a progeny) of the righteous!"

  • Amatul Rahman Omar

    (And he prayed, ) `My Lord! grant me (an issue who is) of the righteous. '

  • Ali Quli Qarai

    ‘My Lord! Give me , one of the righteous. ’