And Pharaoh followed them with his forces, and there covered them of the sea what covered them.
Pharaoh pursued them with his troops and the sea overwhelmed them utterly.
So Pharaoh followed them with his soldiers, but the sea came-over them and covered them.
Pharaoh pursued them with his forces, but the high tide completely overwhelmed them, and covered them up.
And Pharaoh followed them with his forces, and there covered them of the sea what covered them.
So Pharaoh followed them with his soldiers, but the sea came-over them and covered them.
So Pharaoh followed them with his soldiers, but the sea came over them and covered them.
Pharaoh pursued them with his troops, but the sea overwhelmed them, as it was destined to overwhelm them.
Then the Pharaoh followed them with his army, but the sea overpowered and engulfed them.
So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that which covered them,
And Pharaoh pursued them with his hosts: and they were overwhelmed by the sea which was destined to overwhelm them.
Then Pharaoh followed them with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.
Pharaoh pursued them with his hosts, but they were fully overwhelmed by the sea.*
Pharaoh in command of his troops went in pursuit of Mussa and his people whom he considered as enemies to the community of nature, but they were overwhelmed with the sea water which overpowered them.
When Pharaoh realized that they have left, he went after them with his army, but the see swallowed them all up.
Then Fir‘aun (Pharaoh) pursued them with his hosts, but the sea-water completely overwhelmed them and covered them up.
Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up.
Then Pharaoh pursued them with his soldiers—but how overwhelming were the waters that submerged them!
Then Pharaoh chased them with his troops. So, they were encircled by that (huge wave) from the sea which overwhelmed them.
Pharaoh pursued them with his armies and was overwhelmed by the sea.
Pharaoh followed them with his hosts, but they were overwhelmed by the sea;
Then Pharaoh followed them with his armies, and there overwhelmed them of the sea that which overwhelmed them.
And We inspired Moses, saying, "Journey by night with my servants, and strike out for them a dry road in the sea. Fear not pursuit, nor be afraid!"
Then Firaawn (pharaoh) followed them up with his hosts, yet they were enveloped by the main in that (manner) of enveloping.
And when Moses had done so, Pharaoh followed them with his forces; and the waters of the sea which overwhelmed them, overwhelmed them.
Then Firon (Pharaoh) came after them with his (hosts of) armies, but the (tidal) waters completely came over them (Pharaoh and armies) and covered them up.
Now Pharaoh pursued them with his armies. But there covered them (- Pharaoh and his host) that (tide of the) sea which engulfed them completely.
Then Pharaoh pursued them with his troops, whereat they were engulfed by what engulfed them of the sea.