They abiding eternally therein; and evil is it for them on the Day of Resurrection as a load,
remaining in it timelessly, for ever. What an evil load they will bear on the Day of Rising!
They will remain therein, and miserable on the Day of Resurrection is what they carry.
Abiding under it, an evil burden for them on the Day of Resurrection.
They abiding eternally therein; and evil is it for them on the Day of Resurrection as a load,
They will remain therein; and miserable for them on the Day of Resurrection is what they carry.
They will remain therein, and miserable on the day of Resurrection is what they carry.
Eternally they abide therein; what a miserable load on the Day of Resurrection!
And will live for ever under it. How evil the burden they will carry on the Day of Doom!
eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
they will abide in this , and grievous for them will be the weight on the Day of Resurrection -
Abiding under it - an evil burden for them on the Day of Resurrection,
and will abide under this burden for ever. Grievous shall be the burden on the Day of Resurrection,*
There and then he and such persons will have passed through nature to eternal suffering and evil and indeed tormenting to them shall this burden be.
What a miserable luggage to carry (on their back) on the Day of Resurrection, towards an eternal life in the Hell.
They will abide in that (state in the Fire of Hell) - and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection;
They will abide in this (state): and grievous will the burden be to them on that Day,-
suffering its consequences forever. What an evil burden they will carry on Judgment Day!
all such people living under it forever. And how evil for them will be that burden on the Doomsday!
and will remain under it. What a terrible burden to carry on that Day!
therein abiding forever; how evil upon the Day of Resurrection that burden for them!
for them to bear for aye, and evil for them on the resurrection day will it be to bear.
Whoever turns there from, verily, he shall bear a great burden on the Day of Resurrection.
Eternally (abiding) therein; and (how) odious for them upon the Day of the Resurrection is it as a burden.
They shall continue thereunder for ever; and a grievous burden shall it be unto them on the day of resurrection.
They will stay in this (state) and painful will be the burden upon them on that Day of Judgment—
Abiding thereunder, and grievous will the encumbrance be to them on the Day of Resurrection;
remaining in it . Evil is their burden on the Day of Resurrection