Say thou: “Is there among your partners one that begins creation then repeats it?” Say thou: “God begins creation then repeats it; how then are you deluded?”
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | qul | Say | قول |
2 | hal | Is (there) | |
3 | min | of | |
4 | shurakāikum | your partners | شرك |
5 | man | (any) who | |
6 | yabda-u | originates | بدا |
7 | l-khalqa | the creation | خلق |
8 | thumma | then | |
9 | yuʿīduhu | repeats it | عود |
10 | quli | Say | قول |
11 | l-lahu | Allah | |
12 | yabda-u | originates | بدا |
13 | l-khalqa | the creation | خلق |
14 | thumma | then | |
15 | yuʿīduhu | repeats it | عود |
16 | fa-annā | So how | اني |
17 | tu'fakūna | you are deluded | افك |
Say: ‘Can any of your partner-gods bring creation out of nothing and then regenerate it?’ Say: ‘Allah brings creation out of nothing and then regenerates it. So how have you been perverted?’
Say: "Are there any from those whom you have set up as partners who can initiate the creation and then return it" Say: "God initiates the creation and then returns it. " How are you deluded!
Ask them, "Can any of your 'partner gods' originate Creation and carry them through evolution?" Say, "Allah originates Creation and carries them through evolution. How are you then so misled?"
Say thou: “Is there among your partners one that begins creation then repeats it?” Say thou: “God begins creation then repeats it; how then are you deluded?”
Say: "Are there any from those whom you have set up as partners who can initiate the creation and then return it?" Say: "God initiates the creation and then returns it." How are you deluded!
Say, "Are there any from those whom you have set up as partners who can initiate the creation and then return it?" Say, "God initiates the creation and then returns it." How are you deluded!
Say, "Can any of your idols initiate creation, then repeat it?" Say, "GOD initiates the creation, then repeats it. *
Ask them: "Is there among the partners (you ascribe to God) one who first originates then reverts it? Say: "It is God alone who first creates and then reverts it. So where do you stray?"
Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say, " Allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?"
Say: "Can any of those beings to whom you ascribe a share in God's divinity create in the first instance, and then bring it forth anew?" Say: "It is God who creates in the first instance, and then brings it forth anew. How perverted, then, are your minds!"
Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that produceth Creation and then reproduceth it? Say: Allah produceth Creation, then reproduceth it. How then, are ye misled!
Ask them: 'Is there any among those whom you associate with Allah in His divinity who brings about the creation of all beings in the first instance and will then repeat it?' Tell them: 'It is Allah Who brings about the creation of all beings and will then repeat it.* How are you, then, being misled?*
Say to them: "Is there any one among your predominant partners whom -you presume to share with Allah His divine nature who can start creation from nothingness and reproduce it? Then say to them: " Allah does start creation from nothingness and reproduces it and on the Day of Resurrection He shall create all anew, therefore, how could you be strongly deluded so as to believe a lie!
Ask the disbelievers: "Which one of those whom you worship is capable of creating something out of nothing and then let it recreate itself?" Say: “God is the One Who originates the creation and then let it re-produce itself. ”
Say: "Is there of your (Allâh’s called) partners one that originates the creation and then repeats it?" Say: "Allâh originates the creation and then He repeats it. Then how are you deluded away (from the truth)?"
Say: "Of your 'partners', can any originate creation and repeat it?" Say: "It is Allah Who originates creation and repeats it: then how are ye deluded away (from the truth)?"
Ask ˹them, O Prophet˺, "Can any of your associate-gods originate creation and then resurrect it?" Say, “˹Only˺ Allah originates creation and then resurrects it. How can you then be deluded ˹from the truth˺?”
Say, "Is there any one from your ‘associate-gods’ who originates the creation, then brings it again? To where then, are you being turned away (by your desires)?"
Ask them, ‘Can any of your partner-gods originate creation, then bring it back to life again in the end?’ Say, ‘It is God that originates creation, and then brings it back to life, so how can you be misled?’
Say: 'Is there any of your associates who originates creation, then brings it back again?' Say: 'God -- He originates creation, then brings it back again; so how are you perverted?'
Say, 'Is there any of your associates who can produce a creature and then turn it back again?' Say, 'God produces a creature, then turns it back again; how then can ye lie?'
Thus is the Word of your Lord justified against those who commit abomination (or rebel) - verily, they believe not.
Say, "Is there any of your associates who begins creation (and) thereafter brings it back?" Say Allah begins creation (and) thereafter brings it back. So wherever are you diverged (into falsehood)?"
Say, is there any of your companions who produceth a creature, and then causeth it to return unto Himself? Say, God produceth a creature, and then causeth it to return unto Himself. How therefore are ye turned aside from his worship?
Say: "Of your 'partners' can anyone originate creation and repeat it?" Say: "It is Allah Who begins creation and repeats it: Then why are you deceived away (from the truth)?"
Say, `Is there anyone of your (associated) partners (with God) who starts the cycle of creation and then continues it?' Say, `It is Allâh who starts the cycle of creation and then continues it. Whither then are you being deviated away (from the truth)?'
Say, ‘Is there anyone among your partners who originates the creation and then brings it back?’ Say, ‘Allah originates the creation, then He will bring it back. ’ Then where do you stray?