“This is Gehenna: — which you were promised —
This is the Hell that you were promised.
"This is Hell that you have been promised!"
This is the Hell you were warned about again and again.
“This is Gehenna: — which you were promised —
"This is Hell that you have been promised!"
"This is hell that you have been promised!"
This is the Hell that was promised for you.
This is the Hell that you were promised.
This is the Hellfire which you were promised.
"This, then, is the hell of which you were warned again and again:
This is hell which ye were promised (if ye followed him).
Now this is the Hell of which you were warned.
"This, as you can see, is Hell which you had been promised".
*Now it is time to face the Hell that you have been promised.
This is Hell which you were promised!
"This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!
This is the Hell you were warned of.
(Now) this is the Jahannam of which you were consistently warned.
So this is the Fire that you were warned against.
This is Gehenna, then, the same that you were promised;
this is hell, which ye were threatened;
"This is the hell of which you were oft warned.
This is Hell, which you were promised.
This is hell, with which ye were threatened:
"This is the Hell of which you were promised (many times)!
`This is the Gehenna you were warned against.
This is the hell you had been promised!