“This day no soul will be wronged in anything, and you will not be rewarded save for what you did.”
Today no self will be wronged in any way. You will only be repaid for what you did.
On this Day, no soul will be wronged in the least. You will be recompensed precisely for whatever you did.
"This Day no person will face the least injustice, nor will you be rewarded other than what you had been doing. "
“This day no soul will be wronged in anything, and you will not be rewarded save for what you did.”
On this Day, no soul will be wronged in the least. You will be recompensed precisely for whatever you did.
On this day, no person will be wronged in the least. You will be recompensed precisely for whatever you did.
On that day, no soul will be wronged in the least. You will be paid precisely for whatever you did.
No soul will be wronged the least that Day, nor would be recompensed but only for what it had done.
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
"Today, then, no human being shall be wronged in the least, nor shalt you be requited for aught but what you were doing .
This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do.
Today no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds.
This Day shall no soul suffer injustice or be wronged in the least and you – people– shall only be requited with what is commensurate with your deeds.
On that Day no soul will get the least injustice; every person will be rewarded according to what he has done during his worldly life.
This Day (Day of Resurrection), none will be wronged in anything, nor will you be requited anything except that which you used to do.
Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds.
On that Day no soul will be wronged in the least, nor will you be rewarded except for what you used to do.
Then, nobody will be subjected to injustice in the least, and you will not be recompensed but for what you used to do.
‘Today, no soul will be wronged in the least: you will only be repaid for your deeds.
So today no soul shall be wronged anything, and you shall not be recompensed, except according to what you have been doing.
And on that day no soul shall be wronged at all, nor shall ye be rewarded for aught but that which ye have done.
So this day no soul shall be dealt with unjustly in the least; and you shall not be rewarded aught but that which you did.
So today no self will be unjustly (treated) in anything, and you will not be recompensed, except (for) whatever you were doing.
On this day no soul shall be unjustly treated in the least; neither shall ye be rewarded, but according to what ye shall have wrought.
Then, on that Day, not (even) one soul will be unfairly treated in the least, and you shall be only given the (just) reward for your past actions.
So on this Day no injustice whatsoever shall be done to any soul. You shall reap the fruit of your deeds.
‘Today no soul will be wronged in the least, nor will you be requited except for what you used to do. ’