And a man came running from the furthest part of the city. He said: “O my people: follow the emissaries!
A man came running from the far side of the city, saying, ‘My people! follow the Messengers!
And a man came running from the farthest part of the city, saying: "O my people, follow the messengers. "
At that, a man came running from the farthest end of the Town and said, "O My people! Follow these Messengers.
And a man came running from the furthest part of the city. He said: “O my people: follow the emissaries!
And a man came running from the farthest part of the city, saying: "O my people, follow the messengers."
A man came running from the farthest part of the city, saying: "O my people, follow the messengers."
A man came from the other end of the city, saying, "O my people, follow the messengers.
Then a man came running from the other side of the city. "O my people, " he said, "follow the messengers.
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.
At that, a man came running from the farthest end of the city, exclaimed: "O my people! Follow these message-bearers!
And there came from the uttermost part of the city a man running. He cried: O my people! Follow those who have been sent!
In the meantime a man came running from the far end of the town, saying: "My people, follow the Messengers;
And there came a man from the far end of the city, moved with compassion for his fellow men who rejected what he knew to be the truth, to say to them: "O my people, obey them, they are Messengers entrusted with the spirit of truth- that guides into all truth".
At this very moment a man ran toward them from afar saying: "My fellow citizens follow God’s Messengers. "
And there came a man running from the farthest part of the town. He said: "O my people! Obey the Messengers.
Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers:
Then from the farthest end of the city a man came, rushing. He advised, "O my people! Follow the messengers.
And there came a man rushing from the farthest part of the city. He said, "O my people, follow the messengers.
Then, from the furthest part of the city, a man came running. He said, ‘My people, follow the messengers.
Then came a man from the furthest part of the city, running; he said, 'My people, follow the Envoys!
And there came from the remote part of the city a man hastening up. Said he, 'O my people! follow the apostles;
They said, "Your evil omen (expectation, foreboding) is with yourselves. What! Is it because you are reminded? Nay, you are a people that transgress all bounds."
And (there) came from the remotest part of the city a man going speedily. He said, "O my people, closely follow the Emissaries!
And a certain man came hastily from the farther parts of the city, and said, O my people, follow the messengers of God;
Then from a far part of the City, came running, a man saying, "O my People! Obey the messengers (of Allah):
Now, there came a man running from the farthest end of the town. He said, `O my people! follow the Messengers.
There came a man from the city outskirts, hurrying. He said, ‘O my people! Follow the apostles!