Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And the sorcerers cast themselves down in submission. They said: “We have believed in the Lord of Aaron and Moses.”

فَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّداً قَالُٓوا اٰمَنَّا بِرَبِّ هٰرُونَ وَمُوسٰى
Faolqiya assaharatu sujjadanqaloo amanna birabbi haroona wamoosa
#wordmeaningroot
1fa-ul'qiyaSo were thrown downلقي
2l-saḥaratuthe magiciansسحر
3sujjadanprostratingسجد
4qālūThey saidقول
5āmannāWe believeامن
6birabbiin (the) Lordربب
7hārūna(of) Harun
8wamūsāand Musa
  • Aisha Bewley

    The magicians threw themselves down in prostration. They said, ‘We have iman in the Lord of Harun and Musa.’

  • Progressive Muslims

    So the magicians went down in prostration. They said: "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Shabbir Ahmed

    Then down fell the debaters prostrating themselves, and exclaimed "We have come to believe in the Lord of Aaron and Moses!"

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And the sorcerers cast themselves down in submission. They said: “We have believed in the Lord of Aaron and Moses.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    So the magicians went down in prostration. They said: "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    So the magicians went down in prostration. They said, "We acknowledge the Lord of Aaron and Moses."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The magicians fell prostrate, saying, "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The magicians, (seeing the miracle), fell down in prostration, saying: "We believe in the Lord of Moses and Aaron. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses."

  • Muhammad Asad

    exclaimed: "We have come to believe in the Sustainer of Moses and Aaron!"

  • Marmaduke Pickthall

    Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Eventually the magicians were impelled to fall down prostrate and said: "We believe in the Lord of Moses and Aaron."

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    There and then fell the necromancers prostrate in adoration and they prostrated their reason to divine revelation and said: "We do recognize Allah, the Creator, of Mussa and Harun".

  • Bijan Moeinian

    The magicians {were so impressed with the truth that they fell down prostrate and said: "We believe in the Lord of Aaron and Moses. "

  • Al-Hilali & Khan

    So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Hârûn (Aaron) and Mûsâ (Moses)."

  • Abdullah Yusuf Ali

    So the magicians were thrown down to prostration: they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses".

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    So the magicians fell down in prostration, declaring, "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Taqi Usmani

    So, the magicians were led (by the truth) to fall in prostration. They said, "We have (now) believed in the Lord of Hārūn and Mūsā."

  • Abdul Haleem

    the sorcerers threw themselves down in submission. ‘We believe,’ they said, ‘in the Lord of Aaron and Moses.’

  • Arthur John Arberry

    And the sorcerers cast themselves down prostrating. 'We believe, ' they said, 'in the Lord of Aaron and Moses.'

  • E. Henry Palmer

    And the magicians were cast down in adoration; said they, 'We believe in the Lord of Aaron and of Moses!'

  • Hamid S. Aziz

    "Throw what is in your right hand; and it shall devour what they have made. Verily, that which they have made is but a magician's trick; and no magician shall prosper whatever skill he has."

  • Mahmoud Ghali

    Then the sorcerers were (all) cast down constantly prostrating. They said, "We believe in The Lord of Harûn (Aaron) and Mûsa."

  • George Sale

    And the magicians, when they saw the miracle which Moses performed, fell down and worshipped, saying, we believe in the Lord of Aaron and of Moses.

  • Syed Vickar Ahamed

    So the magicians were laid down to prostration: They said: "We believe in the Lord of Haroon (Aaron) and Musa (Moses). "

  • Amatul Rahman Omar

    Then (it so happened that) the sorcerers were instantly made to fall down prostrate. They said, `We believe in the Lord of Aaron and Moses.'

  • Ali Quli Qarai

    Thereat the magicians fell down prostrating. They said, ‘We have believed in the Lord of Aaron and Moses!’