“And loosen Thou the knot from my tongue,
Loosen the knot in my tongue
"And remove the knot in my tongue. "
Make me eloquent of speech.
“And loosen Thou the knot from my tongue,
"And remove the knot in my tongue."
"Remove the knot in my tongue."
"And untie a knot from my tongue.
Remove the defect of my tongue
And untie the knot from my tongue
and loosen the knot from my tongue
And loose a knot from my tongue,
and loosen the knot from my tongue
"And loosen my tongue and untie its impeding knot to allow me free expression".
"Please give my power of speech (which has been impeded as he put fire in his mouth when he was a child)….
"And loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) . (Tafsir At-Tabarî).
"And remove the impediment from my speech,
and remove the impediment from my tongue
and remove the knot from my tongue,
Untie my tongue,
Unloose the knot upon my tongue, t
and loose the knot from my tongue,
"And ease my task for me;
And loosen a knot from my tongue,
And loose the knot of my tongue,
"And loosen the knot (that came about when baby Musa put a piece of burning fire in his mouth:) from my tongue (to make me speak more freely),
`And remove the impediments from my tongue,
Remove the hitch from my tongue,