Thou wilt see therein neither deviation nor bend.
on which you will see no dip or gradient. ’
"You will not see in it any crookedness or curves. "
Wherein you see neither curve nor ruggedness. (A life of truthfulness).
Thou wilt see therein neither deviation nor bend.
"You will not see in it any crookedness or curves."
"You will not see in it any crookedness or curves."
"Not even the slightest hill will you see therein, nor a dip."
Over which you will see no curves or elevations.
You will not see therein a depression or an elevation. "
thou wilt see no curve thereon, and no ruggedness.
Wherein thou seest neither curve nor ruggedness.
in which you shall find no crookedness or curvature.*
"Wherefore you cannot see curves, elevations nor depressions".
"You will see neither a dip nor a bump where they were (absolutely flat. )"
"You will see therein nothing crooked or curved."
"Nothing crooked or curved wilt thou see in their place."
with neither depressions nor elevations to be seen."
in which you will see neither a curve nor an uneven place."
with no peak or trough to be seen.
wherein thou wilt see no crookedness neither any curving. '
thou wilt see therein no crookedness or inequality. '
"And He will leave them a level plain,
Wherein you will see no crookedness nor any curving. "
Thou shalt see no part of them higher or lower than another.
"Nothing bent (crooked) or curved will you see in their place. "
`Where you will find no curve, no depression and no elevation. '
You will not see any crookedness or unevenness in it.