Gehenna, wherein they will burn; and evil is the resting-place.
Hell, where they will roast. What an evil resting-place!
Hell is where they burn. What a miserable abode!
Hell that is! Wherein they burn - the worst bed to lie on!
Gehenna, wherein they will burn; and evil is the resting-place.
Hell is where they burn. What a miserable abode!
Hell is where they burn. What a miserable abode!
Hell is where they burn; what a miserable abode!
Hell, in which they will burn. How vile a resting place!
Hell, which they will burn, and wretched is the resting place.
hell will they have to endure - and how vile a resting-place!
Hell, where they will burn, an evil resting-place.
Hell, where they will be roasted. An evil place to dwell!
It is in the abysm of Hell that they shall burn and how evil is the bed they had made for themselves!
They will burn in Hell. What a miserable place to end up in.
Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest!
Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-
Hell, where they will burn. What an evil place to rest!
the Jahannam, in which they will enter. So, how evil is that place to rest?
Hell to burn in, an evil place to stay-
Gehenna, wherein they are roasted - an evil cradling!
hell; they shall broil therein, and an ill couch shall it be!
Hell; they will burn in it, an evil resting-place.
Hell, wherein they roast, miserable then is the cradling!
namely, hell: They shall be cast into the same to be burned, and a wretched couch shall it be.
Hell, is where they will burn in there, an evil bed (to lie on)!
Gehenna, wherein they will enter. And (it shall be) an evil cradling (for nursing them to spiritual growth).
—hell, which they shall enter, an evil resting place.