Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And the Trumpet will be blown; that is the Day of Warning!

وَنُفِـخَ فِي الصُّورِۜ ذٰلِكَ يَوْمُ الْوَع۪يدِ
Wanufikha fee assoori thalikayawmu alwaAAeed
#wordmeaningroot
1wanufikhaAnd will be blownنفخ
2[in]
3l-ṣūrithe trumpetصور
4dhālikaThat
5yawmu(is the) Dayيوم
6l-waʿīdi(of) the Warningوعد
  • Aisha Bewley

    The Trumpet will be blown. That is the Day of the Threat.

  • Progressive Muslims

    And the horn is blown on the promised Day.

  • Shabbir Ahmed

    (Then a long slumber) - And - the Trumpet is blown - This is the Day Promised.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And the Trumpet will be blown; that is the Day of Warning!

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And the horn is blown on the promised Day.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    The horn is blown on the promised day.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The horn is blown; this is the promised day.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And the trumpet blast will sound: It would be the Day of Doom.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And the Horn will be blown. That is the Day of the threat.

  • Muhammad Asad

    and the trumpet will be blown: that will be the Day of a warning fulfilled.

  • Marmaduke Pickthall

    And the trumpet is blown. This is the threatened Day.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    And then the Trumpet was blown.* This is the day of the promised chastisement.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Then, comes the moment when the trumpet is sounded; this is the Day against which a cautious notice has been given

  • Bijan Moeinian

    When the horn is blown, it will be the Day that you have been promised.

  • Al-Hilali & Khan

    And the Trumpet will be blown - that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).

  • Abdullah Yusuf Ali

    And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given).

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And the Trumpet will be blown. This is the Day ˹you were˺ warned of.

  • Taqi Usmani

    And the Horn will be blown. That will be the day of (which) threat (was given).

  • Abdul Haleem

    The Trumpet will be sounded: ‘This is the Day warned of.’

  • Arthur John Arberry

    And the Trumpet shall be blown; that is the Day of the Threat.

  • E. Henry Palmer

    And the trumpet shall be blown!- that is the threatened day!

  • Hamid S. Aziz

    And the Trumpet shall be blown; that is the day about which warning had been given.

  • Mahmoud Ghali

    And the Trumpet is blown; that is the Day of the Threat.

  • George Sale

    And the trumpet shall sound: This will be the day which hath been threatened.

  • Syed Vickar Ahamed

    And the Trumpet shall be blown:— That will be the Day (of Resurrection) about which warning (had been given).

  • Amatul Rahman Omar

    And the trumpet shall be sounded. That will be the Day, the warning of which has (already) been given.

  • Ali Quli Qarai

    Then the Trumpet will be blown: ‘This is the promised day. ’