And the companions of the woods, and the people of Tubbaʿ. Every one denied the messengers, so My warning became binding.
and the Companions of the Thicket and the people of Tubba‘. Each one denied the Messengers and My promise proved true.
And the people of the forest, and the people of Tubba`. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass.
And the dwellers in the wooded dales (of Midyan), and the nation of King Tubba'. All of them denied their Messengers, so My warning came to pass. (44:37).
And the companions of the woods, and the people of Tubbaʿ. Every one denied the messengers, so My warning became binding.
And the people of the Sycamore, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass.
The people of the forest, and the people of Tubba. All of them rejected the messengers, and thus the promise came to pass.
And the dwellers of the woods, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers and, consequently, My retribution befell them.
And the dwellers of the Wood and people of Tubba'. Each of them denied the apostles. So My threat became a reality.
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
and the dwellers of the wooded dales , and the people of Tubba: they all gave the lie to the apostles - and thereupon that whereof I had warned came true.
And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.
and the people of Aykah, and the people of Tubba'. They all gave the lie to the Messengers. Thereafter My threat of chastisement against them was fulfilled.
And similarly did the forest dwellers and the people of the King of Yemen, all of whom suspected their Messengers, of falsehood, and there, was fulfilled the prophecy of the punitive event to the wicked.
And the Dwellers of the Wood and the people of Tubba. Every one of them denied My Prophets until my punishment was proven to be true to them.
And the Dwellers of the Wood, and the people of Tubba‘. Everyone of them denied (their) Messengers, so My Threat took effect.
The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).
the residents of the Forest, and the people of Tubba’. Each rejected ˹their˺ messenger, so My warning was fulfilled.
and dwellers of Aaikah, and the people of Tubba’. Each one of them rejected the messengers; so My threat came true.
the Forest-Dwellers, Tubba: all of these people disbelieved their messengers, and so My warning was realized.
the men of the Thicket, the people of Tubba'. Every one cried lies to the Messengers, and My threat came true.
and the fellows of the Grove and the people of Tubbah all called the prophets liars, and the threat was duly executed.
And the dwellers of the Wood (Midian) and the people of Tubba; all rejected the messengers. Therefore, My threat came to pass.
And the companions of the Thicket, and the people of Tubbac. Every one cried lies to the Messengers; so My threat came true.
and the inhabitants of the wood near Midian, and the people of Tobba: All these accused the apostles of imposture; wherefore the judgments which I threatened were justly inflicted on them.
And the companions of the Wood, and the People of Tubba’; each one (of them) rejected (their) messengers, so My warning was truly fulfilled (for them).
And the dwellers of the Thicket and the people of Tubba`. All of them cried lies to the Messengers (of God) so that My threatened punishment duly befell them.
and the inhabitants of Aykah and the people of Tubba‘. Each impugned the apostles, and so My threat became due .