Those who heed warning and do righteous deeds — the Almighty will appoint for them love.
As for those who have iman and do right actions, the All-Merciful will bestow His love on them.
Those who believe and do good works, the Almighty will bestow them with love.
Verily, those who attain belief and work for the good of others, the Beneficent will endow them with love.
Those who heed warning and do righteous deeds — the Almighty will appoint for them love.
Those who believe and do good works, the Almighty will make for them affection.
As for those who acknowledge and promote reforms, the Gracious will bestow them with love.
Surely, those who believe and lead a righteous life, the Most Gracious will shower them with love.
Surely Ar-Rahman will show love for those who believe and do the right.
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.
VERILY, those who attain to faith and do righteous deeds will the Most Gracious endow with love:
Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love.
Indeed, the Most Compassionate Lord will soon create enduring love for those who believe and do righteous works.
But not those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety. They shall be the recipients of Allah's mercy. AL-Rahman shall overshadow them with His gracious wing and impart to them His loving care.
Those who chose to believe and did good deeds, will be loved by God.
Verily, those who believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious (Allâh) will bestow love for them (in the hearts of the believers).
On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love.
As for those who believe and do good, the Most Compassionate will ˹certainly˺ bless them with ˹genuine˺ love.
Surely, those who believe and do righteous deeds, for them the All-Merciful (Allah) will create love.
But the Lord of Mercy will give love to those who believe and do righteous deeds:
Surely those who believe and do deeds of righteousness -- unto them the All-merciful shall assign love.
Verily, those who believe and act aright, to them the Merciful will give love.
And each one of them come unto Him on the Day of Resurrection, alone
Surely the ones who have believed and done deeds of righteousness, for them The All-Merciful will soon show (Literally: make for them) affection.
But as for those who believe and do good works, the Merciful will bestow on them love.
On those who believe and do works of Righteousness, (Allah), the Most Gracious (Ar-Rahmán) will bless (His) Love upon them.
Those who believe and do deeds of righteousness, the Most Gracious (God) will surely bring about (in the hearts of the people) fondest love for them.
Indeed those who have faith and do righteous deeds —the All-beneficent will endear them .