Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

He will precede his people on the Day of Resurrection, and lead them to the Fire, and evil is the place led to.

يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فَاَوْرَدَهُمُ النَّارَۜ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ
Yaqdumu qawmahu yawma alqiyamatifaawradahumu annara wabi/sa alwirdu almawrood
#wordmeaningroot
1yaqdumuHe will precedeقدم
2qawmahuhis peopleقوم
3yawma(on the) Dayيوم
4l-qiyāmati(of) the Resurrectionقوم
5fa-awradahumuand lead themورد
6l-nāra(into) the Fireنور
7wabi'saAnd wretchedباس
8l-wir'du(is) the placeورد
9l-mawrūduto which (they are) ledورد
  • Aisha Bewley

    He will go ahead of his people on the Day of Rising and lead them down into the Fire. What an evil watering-hole to be led to!

  • Progressive Muslims

    He will be at the head of his people on the Day of Resurrection, and he will lead them to the Fire. What a miserable place they are brought in!

  • Shabbir Ahmed

    Pharaoh will go before his people on the Day of Resurrection, and lead them into the Fire. What a miserable place to land! (14:28).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    He will precede his people on the Day of Resurrection, and lead them to the Fire, and evil is the place led to.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    He will be at the head of his people on the Day of Resurrection, and he will lead them to the Fire. What a miserable place they will be brought in!

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    He will be at the head of his people on the day of Resurrection, and he will lead them to the fire. What a miserable place they are lead in!

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    He will lead his people on the Day of Resurrection, all the way to Hell; what a miserable abode to live in!

  • Mohamed Ahmed - Samira

    He shall be at the head of his people on the Day of Resurrection, and drive them into Hell like cattle driven to water -- what an evil watering-place to reach!

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.

  • Muhammad Asad

    he shall go before his people on the Day of Resurrection, having led them towards the fire ; and vile was the destination towards which they were led -

  • Marmaduke Pickthall

    He will go before his people on the Day of Resurrection and will lead them to the Fire for watering-place. Ah, hapless is the watering-place (whither they are) led.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    He shall stand at the head of his people on the Day of Resurrection, and will bring them down to the Fire. What a wretched destination to be led to!

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And as he -Pharaoh- lead his people in life below to the maze of error, he shall lead them like cattle to Hell Hereafter; evil indeed is the place they are led to.

  • Bijan Moeinian

    On the Day of Resurrection, He will lead his people all the way to Hell. What a miserable place to be led to.

  • Al-Hilali & Khan

    He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led.

  • Abdullah Yusuf Ali

    He will go before his people on the Day of Judgment, and lead them into the Fire (as cattle are led to water): But woeful indeed will be the place to which they are led!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    He will be before his people on the Day of Judgment and will lead them into the Fire. What an evil place to be led into!

  • Taqi Usmani

    He will lead his people on the Day of Judgement, and make them descend into the Fire. And it is the evil descending place.

  • Abdul Haleem

    He will be at the forefront of his people on the Day of Resurrection, leading them down towards the Fire. What a foul drinking place to be led to!

  • Arthur John Arberry

    He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire-evil the watering-place to be led down to!

  • E. Henry Palmer

    He shall approach his people on the resurrection day, and take them down to water at the Fire,- an evil watering-place to water at!

  • Hamid S. Aziz

    Unto Pharaoh and his chiefs; but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was no right (or true, straight) guidance.

  • Mahmoud Ghali

    He will go forward (before) his people on the Day of the Resurrection. So he will have herded them into the Fire, and miserable is the herding to be herded.

  • George Sale

    Pharaoh shall precede his people on the day of resurrection, and he shall lead them into hell fire; an unhappy way shall it be which they shall be led.

  • Syed Vickar Ahamed

    He (Pharaoh) will go ahead of his people on the Day of Judgment, and lead them into the Fire: And truly terrible is the place to which they are led!

  • Amatul Rahman Omar

    He (- Pharaoh) will lead his people on the Day of Resurrection and will land them down into the Fire, and evil is the arriving place to be arrived at (by them).

  • Ali Quli Qarai

    On the Day of Resurrection he will lead his people and conduct them into the Fire: an evil goal for the incoming!