And to ʿĀd, their brother Hūd. He said: “O my people: serve God; you have no god but He; you are only inventing.”
And to ‘Ad We sent their brother Hud. He said, ‘My people! worship Allah. You have no god apart from Him. You are merely fabricators.
And to 'Aad was sent their brother Hud. He said: "My people, serve God, you have no god besides Him; you are simply conjecturing."
We sent to Aad their brother Hud. He said, "O My people! Serve Allah alone. You have no god but He. As it is, you are but inventors of falsehood."
And to ʿĀd, their brother Hūd. He said: “O my people: serve God; you have no god but He; you are only inventing.”
And to 'Aad was sent their brother Hud. He said: "My people, serve God, you have no god besides Him; you are simply conjecturing."
To Aad was sent their brother Hud. He said, "My people, serve God, you have no god besides Him; you are simply conjecturing."
To 'Aad we sent their brother Hood. He said, "O my people, worship GOD; you have no other god besides Him. You are inventing.
We sent to the people of 'Ad their brother Hud, who said: "O my people, worship God; you have no other god but He. (As for the idols,) you are only inventing lies.
And to 'Aad their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. You are not but inventors .
AND UNTO `Ad their brother Hud. He said: "O my people! Worship God : you have no deity other than Him. you are but inventors of falsehood!
And unto (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve Allah! Ye have no other Allah save Him. Lo! ye do but invent.
And to 'Ad We sent their brother Hud.* He said: 'My people! Serve Allah: you have no god save Him. (In attributing partners to Allah) you have merely been fabricating lies.*
Again, We sent to the people of 'Ad (the 'Adites), their brother, the Messenger Hud, who said to them: "O my people, worship Allah and adore Him with appropriate acts and rites; no Ilah have you but He. You are indeed a people who forge lies against Allah and criminally relate to Him falsehood."
As for the people of Ad, I appointed their brother Hood as a Prophet. He said to them: "My people, worship only the Lord as you do not have any other god beside Him. Any other god is just a fabrication of yours."
And to ‘Âd (people We sent) their brother Hûd. He said, "O my people! Worship Allâh! You have no other ilâh (god) but Him. Certainly, you do nothing but invent lies!
To the 'Ad People (We sent) Hud, one of their own brethren. He said: "O my people! worship Allah! ye have no other god but Him. (Your other gods) ye do nothing but invent!
And to the people of ’Âd We sent their brother Hûd. He said, "O my people! Worship Allah. You have no god other than Him. You do nothing but fabricate lies ˹against Allah˺.
And to ‘Ād, (We sent) their brother Hūd. He said, "O my people, worship Allah. You have no god other than Him. You are nothing but fabricators.
To the Ad, We sent their brother, Hud. He said, ‘My people, worship God. You have no god other than Him; you are only making up lies.
And to Ad their brother Hood; he said, 'O my people, serve God! You have no god other than He; you are but forgers.
And unto 'Ad (we sent) their brother Hud; he said, 'O my people! serve God; ye have no god but Him. Ye do but devise a lie.
These are some of the stories of the Unseen that We reveal unto you. You did not know them before this, you and your people. So persevere patiently; verily, the sequel is for those who fear (are righteous).
And to c?d (We sent) their brother H?d. He said, "O my people, worship Allah! In no way do you have any god other than He; decidedly you are nothing except fabricators.
And unto the tribe of Ad we sent their brother Hud. He said, O my people worship God; ye have no God besides him: Ye only imagine falsehood, in setting up idols and intercessors of your own making.
To the ‘Ad (people, We sent) Hud, one of their own brothers. He said: "O my people! Worship Allah! You have no other god except Him. Certainly, you do nothing but invent lies!
And (We sent) to (the tribe of) 'Âd, their kinsman Hûd (as a Messenger). He said, `My people! worship Allâh (alone). You have no One worthy of worship other than He. You are but fabricators (of lies by assigning partners with Him in His sovereignty).
And to ‘Ād Hūd, their brother. He said, ‘O my people! Worship Allah. You have no other god besides Him: you merely fabricate .