O mankind: you are in need of God; and God, He is the Free from Need, the Praiseworthy.
Mankind! you are the poor in need of Allah whereas Allah is the Rich Beyond Need, the Praiseworthy.
O people, you are the poor when it comes to God, while God is the Rich, the Praiseworthy.
O Mankind! It is you who stand in need of Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise.
O mankind: you are in need of God; and God, He is the Free from Need, the Praiseworthy.
O people, you are the poor when it comes to God, while God is the Rich, the Praiseworthy.
O people, you are the poor when it comes to God, while God is the Rich, the Praiseworthy.
O people, you are the ones who need GOD, while GOD is in no need for anyone, the Most Praiseworthy.
O men, it is you who stand in need of God. As for God, He is above all need, worthy of praise.
O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
O men! It is you, who stand in need of God, whereas He alone is self-sufficient, the One to whom all praise is due.
O mankind! Ye are the poor in your relation to Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise.
O people, it is you who stand in need of Allah; as for Allah, He is Self-Sufficient, Immensely Praiseworthy.
O you people, your existence is conditioned by the will of Allah, you are so destitute as to be dependent on Him for livelihood and sustenance and you are in need of Him for guidance and He is AL-Gheniyo (the Independent and the Absolute. ) and AL-Hamid (His grace abounds in the universe and He is Worthy of all praise.)
Let it be known well that you are poor and God is the wealthiest and not in need of yourpraises
O mankind! it is you who stand in need of Allâh. But Allâh is Rich (Free of all needs), Worthy of all praise.
O ye men! It is ye that have need of Allah: but Allah is the One Free of all wants, worthy of all praise.
O humanity! It is you who stand in need of Allah, but Allah ˹alone˺ is the Self-Sufficient, Praiseworthy.
O men, you are the ones who need Allah, and Allah is Free-of-All-Needs, the Ever-Praised.
People, it is you who stand in need of God- God needs nothing and is worthy of all praise-
O men, you are the ones that have need of God; He is the All-sufficient, the All-laudable.
O ye folk! ye are in need of God; but God, He is independent, praiseworthy.
If you call on them they shall not hear your call, and even if they could hear they shall not answer you; and on the Day of Resurrection they will deny your associating them (with Allah); and none can inform you like the One Who is Aware.
O you mankind, you are the poor (in relation) to Allah; and Allah is The One Who is The Ever-Affluent, The Ever-Praiseworthy.
O men, ye have need of God; but God is self-sufficient, and to be praised.
O you mankind! It is you who have the need for Allah: But Allah is the One Free from all wants (Al-Ghani), (and the One) Worthy of all Praise (Al-Hameed).
Mankind! it is you who are dependent upon Allâh (for your physical and spiritual needs), but Allâh, He is Self-Sufficient (- independent of all needs), the Praiseworthy (in His Own right).
O mankind! You are the ones who stand in need of Allah, and Allah—He is the All-sufficient, the All-laudable.