And when God alone is remembered, the hearts of those who believe not in the Hereafter shrink with aversion; but when those besides Him are remembered, then they rejoice.
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | wa-idhā | And when | |
2 | dhukira | Allah is mentioned | ذكر |
3 | l-lahu | Allah is mentioned | |
4 | waḥdahu | Alone | وحد |
5 | ish'ma-azzat | shrink with aversion | شمز |
6 | qulūbu | (the) hearts | قلب |
7 | alladhīna | (of) those who | |
8 | lā | (do) not | |
9 | yu'minūna | believe | امن |
10 | bil-ākhirati | in the Hereafter | اخر |
11 | wa-idhā | and when | |
12 | dhukira | are mentioned | ذكر |
13 | alladhīna | those | |
14 | min | besides Him | |
15 | dūnihi | besides Him | دون |
16 | idhā | behold | |
17 | hum | They | |
18 | yastabshirūna | rejoice | بشر |
When Allah is mentioned on His own, the hearts of those who do not believe in the akhira shrink back shuddering, but when others apart from Him are mentioned, they jump for joy.
And when God Alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter are filled with aversion; and when others are mentioned beside Him, they rejoice!
And yet, when Allah alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the life to come, shrink with aversion. But, when others (such as their 'holy men') are mentioned besides Him, behold, they rejoice. (Belief in the Hereafter essentially involves belief in the unwavering Law of Recompense where all actions have their repercussions).
And when God alone is remembered, the hearts of those who believe not in the Hereafter shrink with aversion; but when those besides Him are remembered, then they rejoice.
And when God alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter are filled with aversion; and when others are mentioned besides Him, they rejoice!
When God Alone is mentioned, the hearts of those who do not acknowledge the Hereafter are filled with aversion; and when others are mentioned beside Him, they rejoice!
When GOD ALONE is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion. But when others are mentioned beside Him, they become satisfied.
When God alone is mentioned the hearts of those who do not believe in the life to come, are filled with resentment. But when others are mentioned apart from God, they begin to rejoice.
And when Allah is mentioned alone, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but when those other than Him are mentioned, immediately they rejoice.
And yet, whenever God alone is mentioned, the hearts of those who will not believe in the life to come contract with bitter aversion - whereas, when those are mentioned side by side with Him, lo, they rejoice!
And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad.
When Allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter contract with bitterness, but when deities apart from Allah are mentioned, they are filled with joy.
And when the Name of Allah alone is mentioned those who deny the Hereafter grow peevish and their hearts come to be filled with aversion or disgust reflected on their countenances, whereas when other objects of worship -their false gods- are referred to, they rejoice beyond a common Joy.
When the discussion centers only around the Lord, those who disbelieve in Hereafter become upset; but when the others’ name is added to the prayer, they become delighted.
And when Allâh Alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust (from the Oneness of Allâh توحيد الله) and when those (whom they obey or worship) besides Him are mentioned, behold, they rejoice!
When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy!
Yet when Allah alone is mentioned, the hearts of those who disbelieve in the Hereafter are filled with disgust. But as soon as those ˹gods˺ other than Him are mentioned, they are filled with joy.
When Allah is mentioned alone, the hearts of those who do not believe in the Hereafter are filled with disgust, and when those (whom they worship) other than Him are mentioned, they become happy forthwith.
Whenever God is mentioned on His own, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but they rejoice when gods other than Him are mentioned.
When God is mentioned alone, then shudder the hearts of those who believe not in the Hereafter, but when those apart from Him are mentioned behold, they rejoice.
And when God alone is mentioned the hearts of those who believe not in the hereafter quake, and when those beside Him are mentioned, lo, they are joyful!
And when Allah, the One and Only, is mentioned, the heart of those who do not believe in the Hereafter shrink, and when those besides Him are mentioned, lo! They are joyful.
And when Allah is mentioned alone, the hearts of the ones who do not believe in the Hereafter get disgusted, and when the ones apart from Him are mentioned, only then are they glad at the tidings
When the one sole God is mentioned, the hearts of those who believe not in the life to come, shrink with horror: But when the false gods, which are worshipped besides Him, are mentioned, behold, they are filled with joy.
And when (the Name of) Allah, the One and Only is mentioned, the hearts of those who do not believe in the hereafter are filled with disgust (and hate), and when (the false-gods) other than He are said, look, they are filled with joy!
When (the name of) Allâh alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion but when (the names of) those who are below His high station are mentioned, behold they are at once filled with joy.
When Allah is mentioned alone, shrink away the hearts of those who do not believe in the Hereafter, but when others are mentioned besides Him, behold, they rejoice!