Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“And I have been commanded to be the first of those submitting.”

وَاُمِرْتُ لِاَنْ اَكُونَ اَوَّلَ الْمُسْلِم۪ينَ
Waomirtu li-an akoona awwala almuslimeen
#wordmeaningroot
1wa-umir'tuAnd I am commandedامر
2li-anthat
3akūnaI beكون
4awwala(the) firstاول
5l-mus'limīna(of) those who submitسلم
  • Aisha Bewley

    And I am commanded to be the first of the Muslims. ’

  • Progressive Muslims

    "And I was commanded to be the first of those who surrender. "

  • Shabbir Ahmed

    And I have been commanded to be the foremost among those who surrender to Him. "

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “And I have been commanded to be the first of those submitting.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "And I was commanded to be the first of those who submit."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    I was commanded to be the frontrunner of those who peacefully surrender."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    "And I was commanded to be the utmost submitter."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And I am commanded to be the first of those who submit. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And I have been commanded to be the first of the Muslims. "

  • Muhammad Asad

    and I am bidden to be foremost among those who surrender themselves unto God. "

  • Marmaduke Pickthall

    And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him).

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and I am bidden to be the first of those who surrender to Him."*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    "And I have been commanded to be the first of those who conform to Islam. ".

  • Bijan Moeinian

    "I am commanded to be the most devote submitter. "

  • Al-Hilali & Khan

    "And I am commanded (this) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allâh (in Islâm) as Muslims."

  • Abdullah Yusuf Ali

    "And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And I am commanded to be the first of those who submit ˹to His Will˺."

  • Taqi Usmani

    And I have been ordered to be the first of those who submit."

  • Abdul Haleem

    I have been commanded to be the first to submit.’

  • Arthur John Arberry

    and I have been commanded to be the first of those that surrender. '

  • E. Henry Palmer

    and I am bidden that I be the first of those resigned. '

  • Hamid S. Aziz

    And I am commanded that I shall be the foremost of those who Surrender (in Islam). "

  • Mahmoud Ghali

    And I have been commanded to be the first Muslim. " (Literally: of the Muslims = of those who surrender (to Him)

  • George Sale

    And I am commanded to be the first Moslem.

  • Syed Vickar Ahamed

    "And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam. "

  • Amatul Rahman Omar

    `And I have orders to be the foremost among those who surrender themselves (to His will). '

  • Ali Quli Qarai

    and I have been commanded to be the first of those who submit . ’