But when We removed from them the punishment, then they reneged.
But when We removed the punishment from them, they immediately broke their word.
But when We removed the torment from them, they broke their word.
But as soon as we relieved their affliction, behold, they broke their word.
But when We removed from them the punishment, then they reneged.
But when We removed the torment from them, they broke their word.
But when We removed the torment from them, they broke their word.
But as soon as we relieved their affliction, they reverted.
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge.
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
But whenever We removed the suffering from them, lo! they would break their word.
But when We eased them of the torment, behold! they broke their word.
But lo, each time We removed Our affliction from them, they would go back on their word.
And when We delivered them from what was burdensome and exhaustive to the mind they simply broke their vow and their actions to their words did not accord.
However, when I removed the plagues, they denied their promises
But when We removed the torment from them, behold, they broke their covenant (that they will believe if We remove the torment from them).
But when We removed the Penalty from them, behold, they broke their word.
But as soon as We removed the torments from them, they broke their promise.
Then, once We removed the punishment from them, in no time they broke their promise.
but as soon as We relieved their torment they broke their word.
But when We removed from them the chastisement, behold, they broke their troth.
And when we removed from them the torment, behold they broke their word.
But when We removed from them the chastisement, lo! They broke the pledge.
Yet, as soon as We lifted off them the torment, only then did they breach (their promise).
But when We took the plague from off them, behold, they brake their promise.
But when We removed the penalty from them, look! They broke their promise.
But no sooner did We relieve them of their affliction than they broke their word.
But when We lifted the punishment from them, behold, they would break their pledge.