“Save Him who originated me; and He will guide me,”.
except for Him who brought me into being, Who will certainly guide me,’
"Except for the One who initiated me, He will guide me. "
None (shall I serve) but He Who brought me into being, and, behold, He it is Who will guide me. "
“Save Him who originated me; and He will guide me,”.
"Except for the One who initiated me, He will guide me."
"Except for the One who initiated me, He will guide me."
"Only the One who initiated me can guide me."
Other than Him who created me. He will show me the right way."
Except for He who created me; and indeed, He will guide me. "
None but Him who has brought me into being: and, behold, it is He who will guide me!"
Save Him Who did create me, for He will surely guide me.
except the One Who created me; and, behold, it is He Who will direct me to the Right Way."*
Except Him who brought me into being and caused me to exist; He will indeed guide me into all truth
"I worship only the One Who created me as He is the One Who can guide me. "
"Except Him (i.e. I worship none but Allâh Alone) Who did create me; and verily He will guide me."
"(I worship) only Him Who made me, and He will certainly guide me."
except the One Who originated me, and He will surely guide me."
except the One who has originated me; so He will guide me."
I worship only Him who created me, and it is He who will guide me,’
except Him who originated me; and He will guide me.
except Him who created me; for, verily, He will guide me:'
"Save Him Who created me, for surely He will guide me. "
Except Him Who originated me; so surely He will soon guide me. "
except Him who hath created me; for He will direct me aright.
"Except Him (Allah) Who created me, and He will certainly guide me. "
`But not Him (the true God) Who created me, and He will surely guide me to the right way. '
excepting Him who originated me; indeed He will guide me. ’