“These are but a little band
‘These people are a small group
"These are but a small band. "
"This is a low contemptible gang.
“These are but a little band
"These are but a small band."
"These are but a small band."
(Proclaiming,) "This is a small gang.
(Proclaiming): "Surely they are a small band (of fugitives).
, "Indeed, those are but a small band,
"Behold, these are but a contemptible band;
(Who said): Lo! these indeed are but a little troop,
saying: "These (Israelites) are only a small band of people
He said to them: "Mussa and his people -the Israelites- are only some few contemptible body".
They announced the Pharaoh’s declaration: "They are only a small gang. "
(Saying): "Verily these indeed are but a small band.
(Saying): "These (Israelites) are but a small band,
˹and said,˺ "These ˹outcasts˺ are just a handful of people,
saying, "These are a small band,
‘These people are a puny band––
'Behold, these are a small troop,
'Verily, these are a small company.
And Pharaoh sent into the cities summoners,
"Surely these are indeed a gang of a few (persons),
verily these are a small company;
"These (people) are only a small group,
`These (Israelites) are indeed a despicable party, a few in number,
‘These are indeed a small gang.