Is it not a proof to them that the learned of the children of Israel know it?
Is it not indeed a Sign for them that the scholars of the tribe of Israel have knowledge of it?
Was it not a sign for them that the scholars of the Children of Israel knew it
Is it not an evidence enough for them that learned men among the Children of Israel have recognized it?
Is it not a proof to them that the learned of the children of Israel know it?
Was it not a sign for them that the scholars of the Children of Israel knew it?
Was it not a sign for them that the scholars of the Children of Israel knew it?
Is it not a sufficient sign for them that it was known to the scholars among the Children of Israel?
Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this?
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
Is it not evidence enough for them that learned men from among the children of Israel have recognized this ?
Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?
Is it not a Sign to them — (to wit, the Makkans) — that the learned men of the Children of Israel know that?*
Is it not an attestation to its credit and a ground for belief that the learned among the Children of Israel do know it is the truth?
Is this not a sufficient proof for those who are being invited to Islam that the learned men of the Children of Israel know it?
Is it not a sign to them that the learned scholars (like ‘Abdullâh bin Salâm رضي الله عنه who embraced Islâm) of the Children of Israel knew it (as true)?
Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?
Was it not sufficient proof for the deniers that it has been recognized by the knowledgeable among the Children of Israel?
Is it not a proof for them that the knowledgeable of the children of Isrā’īl recognize him (the prophet)?
Is it not proof enough for them that the learned men of the Children of Israel have recognized it?
Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel?
Have they not a sign, that the learned men of the children of Israel recognise it?
And, verily, it is also in the scriptures of the past!
And was it not a sign for them, that it is known to the men of knowledge of the Seeds (Or: sons) of ? Israel)
Was it not a sign unto them, that the wise men among the children of Israel knew it?
Is it not a Sign to them that the learned from the Children of Israel knew it (as true)?
Is it not a sufficient proof for them that the learned among the Children of Israel recognize it (- the Qur'ân)?
Is it not a sign for them that the learned of the Children of Israel recognize it?