“And be in prudent fear of Him who created you and the generations of the former peoples.”
Have taqwa of Him who created you and the earlier creatures. ’
"And be aware of the One who created you and the generations of old. "
Be mindful of Him Who created you and the generations before. "
“And be in prudent fear of Him who created you and the generations of the former peoples.”
"Andbe aware of the One who has created you and the generations of old."
"Be aware of the One who created you and the generations of old."
"Reverence the One who created you and the previous generations."
And fear Him who created you and all the earlier people. "
And fear He who created you and the former creation. "
but be conscious of Him who has created you, just as those countless generations of old!"
And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old.
and have fear of Him Who created you and the earlier generations."
"And keep in awe of Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him Who brought you and brought all those who came to this world into existence before you".
"Fear the One who created you, and those who lived before you. "
"And fear Him Who created you and the generations of the men of old."
"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
And fear the One Who created you and ˹all˺ earlier peoples."
and be fearful of the One who created you and the former generations."
Be mindful of God who created you and former generations,’
Fear Him who created you, and the generations of the ancients. '
and fear Him who created you and the races of yore!'
"And wrong (or cheat) not mankind of their goods; and waste not the land, despoiling it;
And be pious to Him Who created you and the earliest crowds. "
And fear him who hath created you, and also the former generations.
"And fear Him Who created you and the generations before (you). "
`Take Him Who has created you and former generations as a shield. '
Be wary of Him who created you and the earlier generations. ’