“So now we have no intercessors,
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | famā | So (now) not | |
2 | lanā | we have | |
3 | min | any | |
4 | shāfiʿīna | intercessors | شفع |
and now we have no one to intercede for us;
"So we have none to intercede for us. "
Now we have no intercessors.
“So now we have no intercessors,
"So we have none to intercede for us."
"So we have none to intercede for us."
"Now we have no intercessors.
Now we have none to intercede for us,
So now we have no intercessors
And now we have none to intercede for us,
Now we have no intercessors
and now we have none to intercede on our behalf,*
"And now", they will exclaim, "no one can defend us nor shall we find intercessors who would interpose on our behalf".
"Now no one will beg God to have pity on us. "
Now we have no intercessors,
"'Now, then, we have none to intercede (for us),
Now we have none to intercede for us,
Now we have neither any intercessors
and now we have no intercessor
so now we have no intercessors,
But we have no intercessors
"'It was only the guilty who led us astray.
So (now) in no way do we have any intercessors,
We have now no intercessors,
" ‘Then, we have none to intercede (for us) now,
`So that (now) we have none of the intercessors,
Now we have no intercessors,