Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And fears not its final outcome.

وَلَا يَخَافُ عُقْبٰيهَا
Wala yakhafu AAuqbaha
#wordmeaningroot
1walāAnd not
2yakhāfuHe fearsخوف
3ʿuq'bāhāits consequencesعقب
  • Aisha Bewley

    And He does not fear the consequences.

  • Progressive Muslims

    Yet, those who came after remain heedless.

  • Shabbir Ahmed

    For none of them had any fear of what might befall them.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And fears not its final outcome.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Yet, those who came after remain heedless.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Yet, those who came after remain heedless.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Yet, those who came after them remain heedless.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    He does not fear the consequence.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And He does not fear the consequence thereof.

  • Muhammad Asad

    for none had any fear of what might befall them.

  • Marmaduke Pickthall

    He dreadeth not the sequel (of events).

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    He has no fear of its sequel.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    For Allah fears no consequences nor to anything ever He is bound.

  • Bijan Moeinian

    God does not care about what a dreadful punishment His rebellious creatures knowingly earn for themselves.

  • Al-Hilali & Khan

    And He (Allâh) feared not the consequences thereof.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And for Him is no fear of its consequences.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    He has no fear of consequences.

  • Taqi Usmani

    And He has no fear of its consequence.

  • Abdul Haleem

    He did not hesitate to punish them.

  • Arthur John Arberry

    and He fears not the issue thereof.

  • E. Henry Palmer

    and He fears not the result thereof!

  • Hamid S. Aziz

    And He fears not the result thereof!

  • Mahmoud Ghali

    And He does not fear its Ultimate Outcome.

  • George Sale

    And he feareth not the issue thereof.

  • Syed Vickar Ahamed

    And for Him, there is no fear of its consequences.

  • Amatul Rahman Omar

    And He did not care at all for their end (as to what an utterly miserable state they were reduced).

  • Ali Quli Qarai

    And He does not fear its outcome.