Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

(Thamūd denied in its transgression

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوٰيهَاۙۖ
Kaththabat thamoodu bitaghwaha
#wordmeaningroot
1kadhabatDeniedكذب
2thamūduThamud
3biṭaghwāhāby their transgressionطغي
  • Aisha Bewley

    Thamud denied in their excessive tyranny –

  • Progressive Muslims

    Thamud denied their transgression.

  • Shabbir Ahmed

    (Disregarding this principle) Thamud rejected (Saleh) while playing God. ('Tagha' = Being 'Taghut' = Becoming a false god = Playing God = Transgressing = Rebelling = Crossing bounds of decency = Extreme arrogance).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    (Thamūd denied in its transgression

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Thamud denied their transgression.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Thamud denied their transgression.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Thamoud's disbelief caused them to transgress.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The Thamud denied (the truth) in their perverseness

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Thamud denied by reason of their transgression,

  • Muhammad Asad

    TO TRUTH gave the lie, in their overweening arrogance, Thamud,

  • Marmaduke Pickthall

    (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    In their presumptuous insolence the Thamud* called the Truth a lie*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    The people of Thamud rejected the truth, brought to them by Allah's Messenger - Saleh -, through impudent transgression.

  • Bijan Moeinian

    Be reminded that before you, people of Thamud rebelled against God and denied his criteria.

  • Al-Hilali & Khan

    Thamûd (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islâmic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).

  • Abdullah Yusuf Ali

    The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Thamûd rejected ˹the truth˺ out of arrogance,

  • Taqi Usmani

    (The People of) Thamūd denied the truth because of their transgression,

  • Abdul Haleem

    In their arrogant cruelty, the people of Thamud called a liar,

  • Arthur John Arberry

    Thamood cried lies in their insolence

  • E. Henry Palmer

    Thamud called the apostle a liar in their outrage,

  • Hamid S. Aziz

    The Thamud people denied (the Messenger) in their rebellious pride (or outrage),

  • Mahmoud Ghali

    Thamûd cried lies in their in ordinance,

  • George Sale

    Thamud accused their prophet Saleh of imposture, through the excess of their wickedness:

  • Syed Vickar Ahamed

    The people of Samood (Thamud) rejected (their messenger) by their excessive wrong-doing.

  • Amatul Rahman Omar

    (The tribe of) Thamûd belied (Sâlih, ) because of their rebelliousness.

  • Ali Quli Qarai

    The Thamūd denied out of their rebellion,