“Said he: ‘Art thou in truth of those who give credence:
who would say to me, "Are you one of those who say that it is true:
"Who use to Say: "Are you among those who believe in this"
He used to ask me, "What! Are you of those who affirm?
“Said he: ‘Art thou in truth of those who give credence:
"Who used to say: 'Are you among those who believe in this?'
"Who used to say, "Are you among those who acknowledge this?"
"He used to mock: 'Do you believe all this?
Who used to say: 'Are you one of those who can testify to the truth?
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
who was wont to ask , ‘Why - art thou really one of those who believe it to be true
Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)?
who used to say: Are you also one of those who confirm the Truth (of life after death)?
Who used to say to me: Do you honestly believe in resurrection and its aftermath?".
"I had a friend who used to make fun of me asking if believe in this “nonsense" ….
Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death).
"Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
who used to ask ˹me˺, ‘Do you actually believe ˹in resurrection˺?
who used to say (to me), "Are you one of those who believe?
who used to ask me, "Do you really believe that
who would say, "Are you a confirmer?
who used to say, "Art thou verily of those who credit?
"Who said, 'What! are you indeed of those who bear witness to (the truth)?
He (always) said, Are you surely of the ones who indeed count it sincerely (verified)?
who said unto me, art thou one of those who assertest the truth of the resurrection?
"Who used to say: 'What! Are you from those (people) who confirms the Truth (of the Message)?
`Who used to say, "Are you indeed one of those who confirm (and really believe in the Resurrection)?
who used to say, ‘‘Are you really among those who affirm