Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“But stop them — they are to be questioned:

وَقِفُوهُمْ اِنَّهُمْ مَسْؤُ۫لُونَۙ
Waqifoohum innahum masooloon
#wordmeaningroot
1waqifūhumAnd stop themوقف
2innahumindeed, they
3masūlūna(are) to be questionedسال
  • Aisha Bewley

    And call them to a halt. They will be asked:

  • Progressive Muslims

    And let them stand and be questioned:

  • Shabbir Ahmed

    Halt them! For, they must be questioned.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “But stop them — they are to be questioned:

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And let them stand and be questioned:

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Let them stand and be questioned:

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Stop them, and ask them:

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And detain them, for they will be questioned. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And stop them; indeed, they are to be questioned. "

  • Muhammad Asad

    and halt them !" behold, they shall be asked,

  • Marmaduke Pickthall

    And stop them, for they must be questioned.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and detain them there; they will be called to account.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    But stop them here for now they have much to answer for.

  • Bijan Moeinian

    "Then take a break and ask why they are not helping each other

  • Al-Hilali & Khan

    "But stop them, verily they are to be questioned.

  • Abdullah Yusuf Ali

    "But stop them, for they must be asked:

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And detain them, for they must be questioned."

  • Taqi Usmani

    and stop them (for a while,) for they are to be asked some questions."

  • Abdul Haleem

    and halt them for questioning:

  • Arthur John Arberry

    And halt them, to be questioned:

  • E. Henry Palmer

    and stop them; verily, they shall be questioned.

  • Hamid S. Aziz

    "And stop them, for they must be questioned:

  • Mahmoud Ghali

    And bid them stand; surely they are to be questioned,

  • George Sale

    And set them before God's tribunal; for they shall be called to account.

  • Syed Vickar Ahamed

    "But stop them, verily, they must be asked:

  • Amatul Rahman Omar

    `And hold them up for a while for they have to be questioned. '

  • Ali Quli Qarai

    stop them! For they must be questioned. ’