“This is the Day of Decision which you denied!
This is the Day of Decision you used to deny.
This is the Day of decisiveness that you used to deny.
Yes - This is the Day of Decision you used to deny.
“This is the Day of Decision which you denied!
This is the Day of decisiveness that you used to deny.
This is the day of decisiveness that you used to deny.
This is the day of decision that you used to disbelieve in.
"(Yes, ) this is the Day of Judgement you had called a lie. "
, "This is the Day of Judgement which you used to deny. "
"This is the Day of Distinction which you were wont to call a lie!"
This is the Day of Separation, which ye used to deny.
"Yes, this is the Day of Final Decision that you used to deny as a lie."*
There and then they will be told: "This is the Day of Judgement and final decision, the Day on which the faithful are segregated from the infidels, this is the Day you have always denied!
Then they will say: "Shame and pity to us; this is indeed the Day of Judgment. "
(It will be said): "This is the Day of Judgement which you used to deny."
(A voice will say,) "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!"
˹They will be told,˺ "This is the Day of ˹Final˺ Decision which you used to deny."
(It will be said to them,) "This is the Day of Judgment that you used to deny."
, ‘This is the Day of Decision, which you used to deny.
'This is the Day of Decision, even that you cried lies to.
this is the day of decision, which ye did call a lie!'
(A voice will say, ) "This is the Day of the Judgment which you called a lie.
This is the Day of Verdict, which you used to cry lies to.
this is the day of distinction between the righteous and the wicked, which ye rejected as a falsehood.
(A voice will say:) "This is the Day of Sorting Out, whose Truth you denied (once)!
(They will be told, ) `This is the Day of the (last) judgment, (yes) the very day you used to cry lies to. '
‘This is the Day of Judgement that you used to deny!’