Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

God is He who created you of weakness, then appointed He, after weakness, strength; then He appointed, after strength, weakness and white hair. He creates what He wills; and He is the Knowing, the Powerful.

اَللّٰهُ الَّذ۪ي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَشَيْبَةًۜ يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۚ وَهُوَ الْعَل۪يمُ الْقَد۪يرُ
Allahu allathee khalaqakum mindaAAfin thumma jaAAala min baAAdi daAAfin quwwatanthumma jaAAala min baAAdi quwwatin daAAfan washaybatanyakhluqu ma yashao wahuwa alAAaleemu alqadeer
#wordmeaningroot
1al-lahuAllah
2alladhī(is) the One Who
3khalaqakumcreated youخلق
4minfrom
5ḍaʿfinweaknessضعف
6thummathen
7jaʿalamadeجعل
8minafter
9baʿdiafterبعد
10ḍaʿfinweaknessضعف
11quwwatanstrengthقوي
12thummathen
13jaʿalamadeجعل
14minafter
15baʿdiafterبعد
16quwwatinstrengthقوي
17ḍaʿfanweaknessضعف
18washaybatanand gray hairشيب
19yakhluquHe createsخلق
20what
21yashāuHe willsشيا
22wahuwaand He
23l-ʿalīmu(is) the All-Knowerعلم
24l-qadīruthe All-Powerfulقدر
  • Aisha Bewley

    It is Allah who created you from a weak beginning then after weakness gave you strength then after strength ordained weakness and grey hair. He creates whatever He wills. He is All-Knowing, All-Powerful.

  • Progressive Muslims

    God is the One Who created you from weakness, then He made strength after the weakness, then He makes after the strength a weakness and grey hair. He creates what He wills and He is the Knowledgeable, the Able.

  • Shabbir Ahmed

    It is Allah who creates you weak (as infants), then gives you after the weak state strength, then substitutes after the strength weakness and gray hair. All this happens according to His Laws of Creation. And He is the Knower, the Able.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    God is He who created you of weakness, then appointed He, after weakness, strength; then He appointed, after strength, weakness and white hair. He creates what He wills; and He is the Knowing, the Powerful.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    God is the One who has created you from weakness, then He made strength after the weakness, then He makes after the strength a weakness and grey hair. He creates what He wills and He is the Knowledgeable, the Capable.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    God is the One Who created you from weakness, then He made strength after the weakness, then He makes after the strength a weakness and gray hair. He creates what He wills and He is the Knowledgeable, the Able.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    GOD is the One who created you weak, then granted you after the weakness strength, then substituted after the strength weakness and gray hair. He creates whatever He wills. He is the Omniscient, the Omnipotent.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    It is God who created you of weakness, then after weakness gave you strength, then after strength will give you weakness and grey hair. Surely He makes whatever He wills. He is all-knowing and all-powerful.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent.

  • Muhammad Asad

    IT IS GOD who creates you , and then, after strength, ordains weakness and grey hair. He creates what He wills; and He alone is all-knowing, infinite in His power.

  • Marmaduke Pickthall

    Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. He createth what He will. He is the Knower, the Mighty.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    It is Allah Who created you in a state of weakness; then after weakness He gave you strength, then after strength He made you weak and old. He creates what He pleases. He is All-Knowing, All-Powerful.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Allah is He Who created you and delivered you over to this world in a stage of utter weakness then from weakness to strength He evolved you, then He reversed the stage of strength to a stage of weakness and gray hair. He creates and evolves what He will and He is AL-Alim (the Omniscient), AL-Qadir (the Omnipotent).

  • Bijan Moeinian

    God is the One Who creates you as a weak individual, then made you stronger and stronger and then turned you into a weak person in your old ages. God creates whatever He wills. God is the most knowledgeable and have power over everything.

  • Al-Hilali & Khan

    Allâh is He Who created you in (a state of) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave (you) weakness and grey hair. He creates what He wills. And it is He Who is the All-Knowing, the All-Powerful (i.e. Able to do all things).

  • Abdullah Yusuf Ali

    It is Allah Who created you in a state of (helpless) weakness, then gave (you) strength after weakness, then, after strength, gave (you weakness and a hoary head: He creates as He wills, and it is He Who has all knowledge and power.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    It is Allah Who created you in a state of weakness, then developed ˹your˺ weakness into strength, then developed ˹your˺ strength into weakness and old age. He creates whatever He wills. For He is the All-Knowing, Most Capable.

  • Taqi Usmani

    Allah is the One who created you in a state of weakness, then He created strength after weakness, then created weakness and old age after strength. He creates what He wills, and He is All-Knowing, All-Powerful.

  • Abdul Haleem

    It is God who creates you weak, then gives you strength, then weakness after strength, together with your grey hair: He creates what He will; He is the All Knowing, the All Powerful.

  • Arthur John Arberry

    God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs; He creates what He will, and He is the All-knowing, the All-powerful.

  • E. Henry Palmer

    God it is who created you of weakness, then made for you after weakness strength; then made for you after strength, weakness and grey hairs: He creates what He pleases, for He is the knowing, the powerful!

  • Hamid S. Aziz

    Nor can you lead away the blind out of their error. you can not make to hear any but those who believe in Our revelations so that they Surrender (in Islam).

  • Mahmoud Ghali

    Allah is (He) Who created you out of weakness, thereafter He made even after weakness power; thereafter He made even after power weakness and hoariness. He creates whatever He decides, and He is The Ever-Knowing, The Ever-Determiner.

  • George Sale

    It is God who created you in weakness, and after weakness hath given you strength; and after strength, he will again reduce you to weakness, and grey hairs: He createth that which He pleaseth; and He is the wise, the powerful.

  • Syed Vickar Ahamed

    It is Allah Who created you in weakness (as a helpless baby) then gave strength after the weakness, then gave weakness (again with your age) and head with gray (and torn hair) He creates what He wills, and He is the All Knowing (Al-Aleem), All Powerful (Al-Khadir).

  • Amatul Rahman Omar

    (It is) Allâh alone Who creates you in (a state of) weakness, He then replaces your weakness with strength (of youth) and again (replaces your) strength with weakness and gray hair (of old age). He creates what He will. He is the All-Knowing, the All-Powerful.

  • Ali Quli Qarai

    It is Allah who created you from weakness, then He gave you power after weakness. Then, after power, He ordained weakness and old age: He creates whatever He wishes, and He is the All-knowing, the All-powerful.