Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

In that is a lesson for him who fears.

اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشٰىۜ۟
Inna fee thalika laAAibratan limanyakhsha
#wordmeaningroot
1innaIndeed
2in
3dhālikathat
4laʿib'ratansurely (is) a lessonعبر
5limanfor whoever
6yakhshāfearsخشي
  • Aisha Bewley

    There is certainly instruction in that for those who fear.

  • Progressive Muslims

    In that is a lesson for those who are aware.

  • Shabbir Ahmed

    Behold, herein is indeed a lesson for him who fears (violating the Divine Law).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    In that is a lesson for him who fears.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    In that is a lesson for those who are concerned.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    In that is a lesson for those who are aware.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    This is a lesson for the reverent.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Truly there is a lesson in this for those who fear (the consequences).

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Indeed in that is a warning for whoever would fear .

  • Muhammad Asad

    In this, behold, there is a lesson indeed for all who stand in awe .

  • Marmaduke Pickthall

    Lo! herein is indeed a lesson for him who feareth.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Surely there is a great lesson in it for whoever would fear (Allah).*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Indeed, in this event there is an instructive example to those who fear Allah and dread His indignation.

  • Bijan Moeinian

    Indeed there is a lesson to be learnt in this story for those who are at awe with the Lord’s Power.

  • Al-Hilali & Khan

    Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allâh.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah).

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Surely in this is a lesson for whoever stands in awe of ˹Allah˺.

  • Taqi Usmani

    Indeed, there is a lesson for him who fears (Allah).

  • Abdul Haleem

    there truly is a lesson in this for anyone who stands in awe of God.

  • Arthur John Arberry

    Surely in that is a lesson for him who fears!

  • E. Henry Palmer

    Verily, in that is a lesson to him who fears!

  • Hamid S. Aziz

    Most surely there is in this a lesson to him who fears.

  • Mahmoud Ghali

    Surely in that is indeed a lesson for him who is apprehensive!

  • George Sale

    Verily herein is an example unto him who feareth to rebel.

  • Syed Vickar Ahamed

    Surely, in this (instance) is a warning with guidance for those who fear (Allah).

  • Amatul Rahman Omar

    Indeed, there is a lesson in this (event) for him who stands in awe (of his Lord).

  • Ali Quli Qarai

    There is indeed a moral in that for someone who fears!