O doctors of the Law: why clothe you the truth in vanity and conceal the truth, when you know?
People of the Book! why do you mix truth with falsehood and knowingly conceal the truth?
"O people of the Scripture, why do you dress the truth with falsehood and conceal the truth while you know"
O People of the Book! Why do you cloak the Truth with falsehood, and conceal the Truth that you are so well aware of?
O doctors of the Law: why clothe you the truth in vanity and conceal the truth, when you know?
"O people of the Book, why do you confound the truth with falsehood and conceal the truth while you know?"
O people of the book, why do you dress the truth with falsehood and conceal the truth while you know?
O followers of the scripture, why do you confound the truth with falsehood, and conceal the truth, knowingly?
O people of the Book, why do you mix the false with the true, and hide the truth knowingly?
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know ?
O followers of earlier revelation! Why do you cloak the truth with falsehood and conceal the truth of which you are aware?
O People of the Scripture! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth?
People of the Book! Why do you confound Truth with falsehood, and why do you conceal the Truth knowingly?
O you Ahl al-Kitab, why do you always confuse the truth with falsehood and mix it up in the minds of the people and intentionally conceal the truth when you admit it into your minds!
O you the followers of the Scripture, why do you falsify the truth and hide the truth that you are aware of it?
O people of the Scripture (Jews and Christians): "Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know?"
Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge?
O People of the Book! Why do you mix the truth with falsehood and hide the truth knowingly?
O People of the Book, why do you confound the truth with falsehood, and conceal the truth when you know (the reality)?
People of the Book, why do you mix truth with falsehood? Why do you hide the truth when you recognize it?
People of the Book! Why do you confound the truth with vanity, and conceal the truth and that wittingly?
O people of the Book! why do ye clothe the truth with falsehood and hide the truth the while ye know?
O people of the Book! Why do you clothe the truth with falsehood and knowingly hide the truth?
O population of the Book, (Or: Family of the Book, i. e., the Jews and Christians) why do you confound the Truth with the untruth and keep back the Truth, and you know (that)?
O ye who have received the scriptures, why do ye clothe truth with vanity, and knowingly hide the truth?
You People of the Book! Why do you cover truth with falsehood, and hide the Truth, when you have knowledge?
O people of the Scripture! Why do you confound the truth with falsehood and conceal the truth and that (too) deliberately?
O People of the Book! Why do you mix the truth with falsehood, and conceal the truth while you know ?