Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Those who remember God, standing and sitting and on their sides, and reflect upon the creation of the heavens and the earth: “Our Lord: Thou createdst not this to no purpose. Glory be to Thee! And protect Thou us from the punishment of the Fire!

اَلَّذ۪ينَ يَذْكُرُونَ اللّٰهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلٰى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ ف۪ي خَلْقِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۚ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلاًۚ سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Allatheena yathkuroona Allahaqiyaman waquAAoodan waAAala junoobihimwayatafakkaroona fee khalqi assamawati wal-ardirabbana ma khalaqta hatha batilan subhanakafaqina AAathaba annar
#wordmeaningroot
1alladhīnaThose who
2yadhkurūnarememberذكر
3l-lahaAllah
4qiyāmanstandingقوم
5waquʿūdanand sittingقعد
6waʿalāand on
7junūbihimtheir sidesجنب
8wayatafakkarūnaand they reflectفكر
9on
10khalqi(the) creationخلق
11l-samāwāti(of) the heavensسمو
12wal-arḍiand the earthارض
13rabbanāOur Lordربب
14not
15khalaqtaYou have createdخلق
16hādhāthis
17bāṭilan(in) vainبطل
18sub'ḥānakaGlory be to Youسبح
19faqināso save usوقي
20ʿadhāba(from the) punishmentعذب
21l-nāri(of) the Fireنور
  • Aisha Bewley

    those who remember Allah, standing, sitting and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth: ‘Our Lord, You have not created this for nothing. Glory be to You! So safeguard us from the punishment of the Fire.

  • Progressive Muslims

    Those who remember God while standing, and sitting, and on their sides, and they ponder in the creation of the heavens and the Earth: "Our Lord you did not create this without purpose, be You glorified, spare us the retribution of the Fire!"

  • Shabbir Ahmed

    Men and women of understanding keep learning how Allah's Laws are operational in the Universe. While standing, sitting and on their sides, whatever state they are in, they observe and reflect upon the wonders of Allah's creation in the heavens and the earth, in the Highs and the Lows. They exclaim, "Our Lord! You did not create all this in vain, be You glorified! Save us from the retribution of the Fire." As the humans harness the Universal Laws, coupled with adopting the Divine Value System, they shall move away from hell and get closer to establishing a Paradise on earth (45:13-14).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Those who remember God, standing and sitting and on their sides, and reflect upon the creation of the heavens and the earth: “Our Lord: Thou createdst not this to no purpose. Glory be to Thee! And protect Thou us from the punishment of the Fire!

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Those who remember God while standing, and sitting, and on their sides, and they ponder over the creation of the heavens and the earth: "Our Lord you have not created this without purpose, glory to You, spare us the retribution of the Fire!"

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Those who remember God while standing, and sitting, and on their sides, and they ponder over the creation of the heavens and the earth: "Our Lord you did not create this without purpose, be You glorified, and spare us the retribution of the fire!"

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They remember GOD while standing, sitting, and on their sides, and they reflect upon the creation of the heavens and the earth: "Our Lord, You did not create all this in vain. Be You glorified. Save us from the retribution of Hell.,

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Those who honour God in meditation, standing or sitting or lying on their sides, who reflect and contemplate on the creation of the heavens and the earth, (and say) "Not in vain have You made them. All praise be to You, O Lord, preserve us from the torment of Hell.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Who remember Allah while standing or sitting or on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, , "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You ; then protect us from the punishment of the Fire.

  • Muhammad Asad

    who remember God when they stand, and when they sit, and when they lie down to sleep, and reflect on the creation of the heavens and the earth: "O our Sustainer! Thou hast not created this without meaning and purpose. Limitless art Thou in Thy glory! Keep us safe, then, from suffering through fire!

  • Marmaduke Pickthall

    Such as remember Allah, standing, sitting, and reclining, and consider the creation of the heavens and the earth, (and say): Our Lord! Thou createdst not this in vain. Glory be to Thee! Preserve us from the doom of Fire.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    those who remember Allah while standing, sitting or (reclining) on their backs, and reflect in the creation of the heavens and the earth,* (saying): 'Our Lord! You have not created this in vain. Glory to You! Save us, then, from the chastisement of the Fire.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    They think of Allah with reverent feeling, standing, sitting and lying on their sides and ponder and meditate the infinite creation of the Heavens and the Earth. They interpret their thoughts in words of an invocatory prayer: "O Allah, our Creator, the One and only Ilah they say, You did not bring all this into being and caused it to exist to no effect or purpose. Glory be to You and extolled are Your glorious attributes. We beseech You to ensure us immunity from the torment of the Fire".

  • Bijan Moeinian

    They talk to God standing, sitting and lying down and say: "Lord, you have not created this awesome universe in vain; praise the Lord. May you save us from the torment of the Hellfire."

  • Al-Hilali & Khan

    Those who remember Allâh (always, and in prayers) standing, sitting, and lying down on their sides, and think deeply about the creation of the heavens and the earth, (saying): "Our Lord! You have not created (all) this without purpose, glory to You! (Exalted are You above all that they associate with You as partners). Give us salvation from the torment of the Fire.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    ˹They are˺ those who remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth ˹and pray˺, "Our Lord! You have not created ˹all of˺ this without purpose. Glory be to You! Protect us from the torment of the Fire.

  • Taqi Usmani

    who remember Allah standing and sitting, and (lying) on their sides, and ponder on the creation of the heavens and the earth (and say) "Our Lord, You have not created all this in vain. We proclaim Your purity. So, save us from the punishment of Fire.

  • Abdul Haleem

    who remember God standing, sitting, and lying down, who reflect on the creation of the heavens and earth: ‘Our Lord! You have not created all this without purpose- You are far above that!- so protect us from the torment of the Fire.

  • Arthur John Arberry

    who remember God, standing and sitting and on their sides, and reflect upon the creation of the heavens and the earth: 'Our Lord, Thou hast not created this for vanity. Glory be to Thee! Guard us against the chastisement of the Fire.

  • E. Henry Palmer

    who remember God standing and sitting or lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth. 'O Lord! thou hast not created this in vain. We celebrate Thy praise; then keep us from the torment of the fire!

  • Hamid S. Aziz

    Such as remember Allah standing and sitting or reclining, and reflect on the creation of the heavens and the earth, (and say) "O Lord! Thou hast not created this in vain. Glory be to Thee; preserve us from the torment of the fire!

  • Mahmoud Ghali

    The ones who remember Allah, upright and seated and on their sides, and meditate upon the creation of the heavens and the earth: "Our Lord, in no way have You created this untruthfully. All Extolment be to You! So protect us from the torment of the Fire!

  • George Sale

    who remember God standing, and sitting, and lying on their sides; and meditate on the creation of heaven and earth, saying, O Lord, thou hast not created this in vain; far be it from thee: Therefore deliver us from the torment of hell fire:

  • Syed Vickar Ahamed

    Men who remember (celebrate) the Praises of Allah, standing, sitting and lying down on their sides and contemplate the (wonders of) creation in the heaven and the earth, (with the prayer): "Our Lord! Not for nothing have You created (all) this! Glory to You! Give us relief from the Penalty of the Fire.

  • Amatul Rahman Omar

    These are the persons who remember Allâh standing, and sitting and (lying) on their sides and reflect upon the creation of the heavens and the earth (and say,) `Our Lord! You have not created (all) this in vain. Glory be to You, save us from the punishment of the Fire.

  • Ali Quli Qarai

    Those who remember Allah standing, sitting, and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth , ‘Our Lord, You have not created this in vain! Immaculate are You! Save us from the punishment of the Fire.