“Peace for thee, among the companions of the right!”
‘Peace be upon you!’ from the Companions of the Right
Then: "Peace" from the people of the right.
So, "Salutation of Peace be upon you!" - from the blessed ones. (56:38).
“Peace for thee, among the companions of the right!”
Then: "Peace" from the people of the right.
Then: "Peace" from the people of the right.
peace is the lot of those on the right.
There will be the salutation by those of the right hand: "Peace on you.
Then , "Peace for you; from the companions of the right. "
"Peace be unto thee of those who have attained to righteousness!"
Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand.
he will be welcomed by the words: "Peace to you" from the People on the Right.
Then a greeting of " Peace be upon you " shall be addressed by the angels who express good will.
If the dying person is of disbelievers….
Then there is safety and peace (from the Punishment of Allâh) for those on the right Hand.
(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.
then ˹they will be told,˺ "Greetings to you from the people of the right."
then, (it will be said to him,) "Peace is for you, as you are one of the People of the Right."
, ‘Peace be on you,’ from his companions on the Right;
'Peace be upon thee, Companion of the Right!'
then 'Peace to thee!' from the fellows of the right!
Then (the salutation) "Peace to you" from the companions of the Right Hand.
Then (it will be said), "Peace be upon you; (you are) one of the companions of the Right. "
he shall be saluted with the salutation, Peace be unto thee! By the companions of the right hand, his brethren:
(For him is the salutation); "Peace be upon you, " for the companions of the right hand.
Then (it will be said to him, ) `Peace be upon you ever, (O you) of the blessed people!'
then ‘Peace be on you, ’ from the People of the Right Hand!