Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And the companions of the left! What of the companions of the left?

وَاَصْحَابُ الشِّمَالِۙ مَٓا اَصْحَابُ الشِّمَالِۜ
Waas-habu ashshimalima as-habu ashshimal
#wordmeaningroot
1wa-aṣḥābuAnd (the) companionsصحب
2l-shimāli(of) the leftشمل
3what
4aṣḥābu(are the) companionsصحب
5l-shimāli(of) the leftشمل
  • Aisha Bewley

    And the Companions of the Left: what of the Companions of the Left?

  • Progressive Muslims

    And those on the left, who will be from those on the left

  • Shabbir Ahmed

    Then, the unblessed ones. Ah, how unfortunate are the unblessed ones! (56:9).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And the companions of the left! What of the companions of the left?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And those on the left, who will be from those on the left?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Those on the left, who will be from those on the left?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Those of the left, will be on the left.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand --

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And the companions of the left - what are the companions of the left?

  • Muhammad Asad

    BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil?

  • Marmaduke Pickthall

    And those on the left hand: What of those on the left hand?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left!

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    As for those who had deservedly earned the disposition on the left, who challenged Allah and His Messenger, and deviated from the path of righteousness;

  • Bijan Moeinian

    And the people of the left hand; how unfortunate are the people placed on the left hand.

  • Al-Hilali & Khan

    And those on the Left Hand - how (unfortunate) will be those on the Left Hand?

  • Abdullah Yusuf Ali

    The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And the people of the left—how ˹miserable˺ will they be!

  • Taqi Usmani

    And the People of the Left? How (wretched) are the People of the Left!

  • Abdul Haleem

    But those on the Left, what people they are!

  • Arthur John Arberry

    The Companions of the Left (O Companions of the Left!)

  • E. Henry Palmer

    And the fellows of the left - what unlucky fellows!

  • Hamid S. Aziz

    And those of the left hand; what of those of the Left Hand?

  • Mahmoud Ghali

    And the companions of the Left, what (will become) of the companions of the Left?

  • George Sale

    And the companions of the left hand -- how miserable shall the companions of the left hand be! --

  • Syed Vickar Ahamed

    The companions of the left hand— What will be the companions of the left hand?

  • Amatul Rahman Omar

    But as for those that are wretched, how (sad) will be the plight of those that are wretched!

  • Ali Quli Qarai

    And the People of the Left Hand —what are the People of the Left Hand?