We have produced them in a new creation
We have brought maidens into being
We have planted them deeply.
Behold, We have given these women a new being (wholly different from the Age of Ignorance (56:37)).
We have produced them in a new creation
We have developed them completely.
We have produced them in a special way.
We create for them mates.
We have formed them in a distinctive fashion,
Indeed, We have produced the women of Paradise in a creation
for, behold, We shall have brought them into being in a life renewed,
Lo! We have created them a (new) creation
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
And companions whom We created anew.
I (God) create for the people of the right side…
Verily, We have created them (maidens) of special creation.
We have created (their Companions) of special creation.
Indeed, We will have perfectly created their mates,
Surely We have made up those females in a special creation,
We have specially created––
Perfectly We formed them, perfect,
Verily, we have produced them a production.
Surely We have created them into a new creation,
Surely We have brought them (The hûrîs) into being a (perfect) bringing up;
Verily We have created the damsels of paradise by a peculiar creation:
Verily, We have created (their companions) of special creation.
Verily, We have made them (women) excellent and have raised them into a special new creation;
We have created them with a special creation,